Almanca Yeminli Tercüme

Almanca yeminli tercüme, Almanca Türkçe- Türkçe Almanca tercüme, Almanca tercüme ve Almanca çeviri hizmeti en çok bağımızın olduğu Almanya ile ilgili tüm ilişkilerimizde talep edilmektedir.

Almanca, Hint Avrupa dillerinden Cermen dilleri koluna bağlıdır ve dünyanın yaygın dillerinden biridir. Avrupa Birliği’nin resmi dillerinden biri ve en çok konuşulanıdır. 120 milyon kişi tarafından 38 ülkede konuşulan Almanca özellikle Almanya, Lihtenştayn, Avusturya, Lüksemburg, İsviçre, Belçika’nın ve İtalya’nın bir bölümü, Polonya ve Romanya’nın bir kısmı ve Fransa’nın Alsas Loren bölgesinde konuşulmaktadır. Türkiye’de 25 bin kadar Alman vatandaşı ikamet etmektedir. Almanya’da ise 3,4 milyon Türk ve Türkiye kökenli kişi ikamet etmektedir.

Almanya Türkiye’nin en büyük ticaret ortağıdır. Almanya ile 2016 yılındaki ticaret hacmimiz 35,5 milyar ABD Doları olarak gerçekleşmiş, bunun 14 milyar ABD Doları ihracat ve 21,5 milyar ABD Doları olan kısmı ise ithalat olarak gerçekleşmiştir.

Almanya, Türkiye dışında ABD, Fransa, Çin, Hollanda ile yakın ticari ilişkilere sahiptir. 2017 yılı sonu itibariyle Türkiye’de 7110 Alman sermayeli firma faaliyet göstererek Türkiye’de en çok sayıda yabancı sermayeli firma sayısı bakımından Almanya ilk sırada yer almaktadır. Almanya’daki Türk sermayeli işletme sayısı ise 80 bin civarında olup söz konusu şirketler 52 milyar ABD Dolarından fazla ciro yapmaktadır.

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca Teknik Tercüme ve Teknik Çeviri

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca teknik tercüme ve teknik çeviri hizmeti Almanya Türkiye arasında yürütülen teknik ürünlerin ticareti sırasında, üretimde, satış ve pazarlamada ve daha birçok alanda talep edilmektedir. Kullanım kılavuzu, CE belgesi, ISO ve TSE belgesi, TÜV sertifikası, makine ve cihazların broşürleri, makine ve cihazların katalogları, teknik eğitim materyalleri, bilgisayar ve teknik eğitim setleri, teknik faaliyet raporları, fizibilite raporları gibi evrakların Almanca Türkçe- Türkçe Almanca teknik tercüme ve teknik çeviri işlemleri yapılmaktadır. Almanca Türkçe- Türkçe Almanca teknik tercüme ve teknik çeviri yapılırken terimlerin doğruluğu, terminolojik bütünlük, cümlelerin kısa, anlaşılır ve net olması büyük önem arz etmektedir.

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca Hukuki Tercüme ve Hukuki Çeviri

Tüm uluslararası ilişkilerin aşamaları hukuk sistemi üzerine inşa edilmektedir. Bireysel veya kurumsal düzeyde Almanya ile yaşanan ilişkilerde Almanca Türkçe- Türkçe Almanca hukuki tercüme ve hukuki çeviri yapılır. Almanca Türkçe- Türkçe Almanca hukuki tercüme ve hukuki çeviri yapılırken hukuk sistemleri, hukuki terminoloji ve hukuk alanında eğitimli ve deneyimli tercüman tarafından yapılması çok önemlidir. Vekaletname, taahhütname, sözleşme, anlaşma, boşanma mahkemesi evrakları, kira kontratı, genelgeler, dernek iç tüzükleri, ihbarname, ihtarname, beyanname, vergi evrakları, tapu, yasa maddeleri, şirket tüzüğü gibi evrakların Almanca Türkçe- Türkçe Almanca hukuki tercüme ve hukuki çevirisi yapılmaktadır.

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca Akademik Tercüme ve Akademik Çeviri

Almanya en yoğun ilişkiler yaşadığımız ülkeler listesinde ilk sırada yer alan ülke olması sebebiyle Almanya’da eğitim alan çok sayıda Türk vatandaşı ya da Türkiye’de eğitim alan çok sayıda Alman vatandaşı bulunmaktadır. Bu nedenle eğitim ve akademik kariyer sırasında Almanca Türkçe- Türkçe Almanca akademik tercüme ve akademik çeviri işlemi yapılır. Tez, ödev, makale, araştırma gibi konularda hem akademisyenler hem de ööğrenciler Almanca Türkçe- Türkçe Almanca akademik tercüme ve akademik çeviri hizmeti talebinde bulunurlar. Almanca Türkçe- Türkçe Almanca akademik tercüme ve akademik çeviri işlemi gerçekleştirilirken alanlarına göre tarih, sosyoloji, felsefe, matematik, fizik, mühendislik vb gibi kategorize edilerek bu alanlarda deneyimli ve uzman tercüme ekibi tarafından çeviri işlemi gerçekleştirilir.

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca Tıbbi Tercüme ve Tıbbi Çeviri

Almanya’da yaşayan Türkiye kkenli vatandaşın çok olması ve Türkiye’nin bilinilirliği açısından çok sayıda kişi Almanya’dan Türkiye’ye sağlık turizmi çerçevesinde hizmet almak için gelmektedir. Bu nedenle Almanca Türkçe- Türkçe Almanca tıbbi tercüme ve tıbbi çeviri işlemleri çok sayıda sağlık raporu, labratuar sonucu, MR ve tomografi sonucu, ameliyat raporu, heyet raporu, hasta evrakları ve hastane evraklarında tıp alanında uzman, deneyimli ve bu alanda eğitim almış kişiler tarafından gerçekleştirilmektedir.

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca Yeminli Tercüme ve Yeminli Çeviri

Almanca Türkçe- Türkçe Almanca yeminli tercüme ve yeminli çeviri işlemi vize, evlilik, boşanma, ikamet, vatandaşlık, iş kurma, eğitim, gayrimenkl alım satım ve devir işlemlerinde ve daha birçok konuda Almanca yeminli tercüman tarafından tercüme edildikten sonra ıslak imza ve kaşe yapılarak teslim edilir.

Ayrıca kişi ya da kurum talepleri doğrultusunda evraklar Almanca yeminli tercüman tarafından kaşe imza yapıldıktan sonra noterlik makamında noter tarafından da tasdik edilerek Almanca Türkçe- Türkçe Almanca noter onaylı tercüme ve noter onaylı çeviri olarak da hazırlanır.

Okeanos Ululararası Çeviri ve Yeminli Tercüme ilk günden bu yana tüm dillerde olduğu gibi Almanca tercüme ve Almanca çeviri işlemlerinde de etik ve ilkeli çalışmalarını tüm ekibi ile profesyonel düzeyde sürdürmektedir.

Almanca yeminli tercüme, Almanca Türkçe- Türkçe Almanca tercüme, Almanca çeviri, Perpa yeminli tercüme, Perpa tercüme, Şişli tercüme hizmetlerimiz hakkında daha detaylı bilgi ve fiyat teklifi için www.okeanostercume.com.tr adresimizden ya da info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattımızdan bizlerle iletişime geçebilirsiniz.

 


Anahtar Kelimeler :

Gönderiyi Paylaş!