Teknik Tercüme ve Teknik Çeviri

Teknik Tercüme ve Teknik Çeviri Hizmetimiz

Teknik tercüme ve teknik çeviri global anlamda teknik dökümantasyona sahip bireysel ya da kurumsal bazda talep edilmektedir. Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme tüm dillerde ve tüm terminolojilerdeki hassasiyetini geniş teknik tercüman kadrosu ile teknik tercüme ve teknik çeviri hizmetinde de göstermektedir.

Teknik tercüme ve teknik çeviri talebi mekanik, otomotiv, bilişim, inşaat, mühendislik, lojistik, enerji, elektronik, madencilik, mimarlık, uzay teknolojileri, kimya, tesis-ekipman kurulumları, hava deniz makinaları, savunma sanayi gibi sektörlerde global faaliyetler yürüten firmalar tarafından sıklıkla talep edilmektedir.

Yoğun çalışma hayatının içerisinde üretim, lojistik, gümrük, satış pazarlama gibi işlemler sırasında çok sayıda dökümanın teknik tercüme ve teknik çevirisine ihtiyaç duyulmaktadır. Firmalar, ithalat ihracat sırasında, üretim, satış, pazarlama ya da ihtiyaçları doğrultusunda çok dilli çalışmalar yürütmek zorundadır.

Teknik tercüme ve teknik çeviri projeleri terim ve terminolojik anlamda çok büyük önem taşıyan ve ilk sıralarda yer alan alanlardan biridir. Doğru terimi kullanmak ile dolaylı tasvir etmek arasındaki farkı bilmek ve bir terminolojide uzmanlık sağlamak gerekmektedir.

Teknik tercüme ve teknik çeviri işlemleri gerçekleştirilirken cümleler dilbilgisi, yazım kuralları, cümlelerin kısa, net, anlaşılır olması büyük önem taşımaktadır. Teknik tercüme ve teknik çeviri dosyaları büyük bir titizlikle yapılmalı, kaynak metne bağlı kalarak birebir ve yerinde kullanım sağlanmalıdır. Birimler, yönergeler, şartlar, kurallar, birimler, rakamlar ve daha birçok noktaya büyük titizlikle dikkat edilmeli ve yoruma dayalı bir ifade kullanmadan net ifadeler tercih edilmelidir.

Teknik tercüme ve teknik çeviri işlemi öncesi terminoloji sözlüğü çalışması yapılmalı ve gerekirse müşteri onayına sunulmalıdır. Teknik tercüme ve teknik çeviri evrakının faaliyet alanı yerel Pazar ve hedef dildeki pazarda iyi tespit edilmeli ve her iki yönde de derin bir ön hazırlık yapılmalıdır.

Teknik Tercümanın Özellikleri Nasıl Olmalıdır?

Teknik tercüman ve teknik editörler, tüm tercümanlar için genel kuralların yanı sıra aşağıdaki özelliklere de sahip olmalıdır.

Teknik tercüman öncelikle bilgilerini sürekli güncel tutmalıdır.

Teknik tercüman araştırmacı yönü gelişmiş, neyi nerede araştırması ve hangi bilgi kaynağını dikkate almasını ve doğru bilgiyi nerede bulacağını iyi bilmelidir.

Teknik tercüman dökümanın kullanım alanını iyi bilmelidir.

Teknik eğitim, donanım, bilgi birikimine sahip olmalıdır.

Mümkünse saha deneyimi olmalıdır.

  • Katalog Tercümesi
  • CE Belgesi Tercümesi
  • Makine ve Cihazların Broşürleri Tercümesi
  • TÜV Sertifikası Tercümesi
  • Makine ve Cihazların Katalog Tercümesi
  • Makine ve Cihazların Bakım Onarım ve Kullanma Kılavuzları
  • ISO Belgeleri Tercümesi
  • TSE Belgeleri Tercümesi
  • Teknik Eğitim Materyalleri Tercümesi
  • Teknik Servis ve Bakım Kitapçıkları Tercümesi
  • Üretim ve imalat Cihazları Kullanım Kılavuzları Tercümesi
  • Bilgisayar ve Teknik Eğitim Setleri Tercümesi
  • Teknik Belgeler, Hakediş ve Fizibilite Raporları Tercümesi
  • Teknik Faaliyet Raporu Tercümesi
  • Ar-Ge Raporu Tercümesi
  • Teknik Şartname Tercümesi
  • ÇED Rapor Tercümesi

Yeminli Teknik Tercüme ve Yeminli Teknik Çeviri Hizmeti

Teknik dökümanlar bazı durumlarda firmalar tarafından yeminli teknik tercüme ve yeminli teknik çeviri olarak talep edilmektedir. Yeminli teknik tercüman, teknik bilgi ve gerekli donanıma sahip ve her iki dilde çeviri yapabileceğine dair yemin zabıtı bulunan tercümandır. Yeminli teknik tercüman tarafından tercüme işlemi yapılan dökümanın çıktısı alınarak ıslak kaşe ve imza yapılması işlemine yeminli terknik tercüme ve yeminli teknik çeviri denilmektedir.

Noter Onaylı Teknik Tercüme ve Noter Onaylı Teknik Çeviri Hizmeti

Teknik dökümanların tercümesi ve yeminli tercüman onayı sonrası noterlik makamında noter tarafından noter onaylı teknik tercüme ve noter onaylı çeviri olarak tasdik edilmesidir. Noter onaylı teknik tercüme ve noter onaylı teknik çeviri evrakının bir nüshası noterlik makamında muhafaza edilmektedir.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme kurulduğu günden bu yana tüm dillerdeki ve tüm terminolojilerdeki başarısını teknik tercüme ve teknik çeviri hizmetinde de yıllardır sağlamktadır. Etik ilkelerinde, değerlerine bağlı vizyon ve misyon sahibi Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme uygun fiyatlı tercüme, kaliteli tercüme ve hızlı tercüme politikasını da birleştirerek hizmetlerini yürütür.

  Teknik tercüme ve teknik çeviri hizmeti hakkında daha detaylı bigi ve fiyat teklifi için  www.okeanostercume.com.tr adresimizden ya da info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya  da 0212 221 45 21 numaralı telefonumzudan ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp   hattımızdan kurumsal müşteri temsilcilerimiz ile iletişime geçebilirsiniz.


Anahtar Kelimeler :

Gönderiyi Paylaş!