Profesyonel, kaliteli ve güvenilir  tercüme için şimdi iletişime geçin…

Yeminli Tercüme Bürosu

Okeanos Uluslar arası Çeviri ve Yeminli Tercüme Bürosu, kurulduğu günden günümüze kadar değerlerine ve etik ilkelerine bağlı kalarak sunmuş olduğu hizmetlerindeki başarısını müşteri memnuniyeti ile ölçümlendirmektedir. Her geçen gün, ekibini, bilgi birikimini ve teknolojik alt yapısını geliştiren, elde ettiği deneyimleri müşterilerine sunan, başarının bireysel değil, ekip çalışması ile mümkün olduğunun bilinciyle çalışmaktadır.

Okeanos, yıllardır, yazılı, sözlü ve yeminli tercüme çalışmalarını büyük titizlikle ve uluslar arası kalite güvencesi dahilinde sürdürmektedir. Bütün hizmet alanlarında uygulamış olduğu kalite sistemi neticesinde proje tekliften, kabulüne, operasyondan teslimatına kadar, idari işler, insan kaynakları, satış, müşteri ilişkileri ve muhasebe birimlerine kadar bu sistemin esas ve proseslerine uygun olarak çalışmaktadır. Bu sayede başarı ile tamamlanan her bir proje müşteri memnuniyetinin teminatıdır. Müşterileri beklentilerinde bir tercüme bürosu ve hizmetlerinden fazlasını sunmak arzusunda olan Okeanos, ister bireysel, ister kurumsal olsun,  sunmuş olduğu profesyonel çözümleri ile müşterilerine özel butik hizmet sunmaktadır. Memnuniyetiniz Memnuniyetimizdir…

Neden Okeanos ?

En İyi Tercüme Hizmeti

İster kurumsal, isterseniz bireysel olarak, herkesin bir sebepten dolayı tercüme ihtiyacı olabilmektedir.  İthalat veya ihracat işlemlerinde, ikamet veya vatandaşlık işlemlerinde, ortaöğrenim veya yüksek öğrenim için öğrencilik işlemlerinde, akademik kariyer planlarınızda veya web siteniz ile hedeflediğiniz kitlelere ulaşabilmek adına yabancı dilde hazırlanmasında, kısacası hemen hemen her konuda tercüme yaptırabilirsiniz…

Yaptıracağınız tercüme amacınıza ulaşmanızda katkı sağlayacaktır.

Web siteniz ile hedeflediğiniz kitlelere ulaşabilecek, yurt dışında okulunuza sorunsuz olarak kayıt yaptırabilecek veya ithal edeceğiniz ürününüzün sorunsuz olarak gümrük işlemlerini tamamlayabileceksiniz.

Ancak, yanlış, anlaşılmayan ve sizin için sorunlar doğurabilecek bir tercüme ile bunlar mümkün olmayacaktır. Yanlış tercüme size para, zaman ve itibar kaybettirecektir.

Unutulmamalıdır ki, size daha fazla masraf yaratmayacak, daha fazla zaman ve itibar kaybettirmeyecek olan tercihleriniz olacaktır.

Başarısını müşteri memnuniyeti ile ölçümleyen, her bir yeni projeyi yeni bir başarı hikayesi olan adlandıran, Uluslar arası standartlarda hizmeti, makul fiyatlara, zamanında ve güvenilir olarak sunarak müşterilerine hizmet vermekte olan Okeanos, yıllardır +değer üretmeye devam etmektedir.

Profesyonel çevirmen kadromuz ile birlikte uzun yıllardır sürdürdüğümüz, ilkelere dayanan çeviri politikası altında 51 dilde kaliteli ve güvenilir çeviri hizmeti vermekteyiz. Projelerinizi bize ilettiğiniz anda bu projeler ile uyumlu yeteneklere sahip çevirmen ve redaktörleri görevlendirerek en hızlı sonuçları almanız için harekete geçiyoruz. Çevirmen ve redaktörlerin uyumlu çalışması ile çevirilerinizi kusursuz şekilde teslim etmeyi amaçlıyoruz. Süregelen etik değerlerimizin ışığında proje sonuçlarından %100 memnuniyet sağlanana değin iletişim ağı oluşturarak aklınıza takılan sorulara anında yanıt buluyoruz.

Uzman çevirmenlerimizin her biri, çeviri endüstrisi standartlarının gerektirdiği profesyonelliği sunmaya özen gösterir. Uluslararası çeviri projelerimiz ve EN 15038 Çeviri Kalite Standartları ile hukuk, tıp, iktisat, otomotiv ve daha birçok alanda beklenilen çevirileri üretiyoruz. Teknolojinin getirdiği olanaklardan yararlanarak çağın gerektirdiği prensipleri benimsiyoruz. Sizi çeviri projelerimizden soyutlamak yerine şeffaflık gayemizi hem fiyatlarımızda hem de çeviri sürecinde uyguluyoruz. Teknolojik alt yapımız sayesinde çeviri projelerinizin aşamalarını gözlemleyebilir ve planlarınızı buna göre şekillendirebilirsiniz. Çevirilerimize başlamadan önce detaylı bir proje planı yaparak görevleri belirliyor, terminoloji çalışmaları yapıyoruz. Müşterilerimizin özellikle ilettiği biçem kılavuzlarını profesyonel çevirmen ve redaktör kadromuza ileterek son ürünün %100 taleple uyumlu olmasını hedefliyoruz.

Kurumsal müşterilerimiz ile yıllık sözleşmeler hazırlayarak ortak terimce çalışmaları çıkarıyor, metinlerde bütünlüğe dikkat ediyoruz. Platformlarımız ve iletişim kanallarımız ile anında talep oluşturarak çevrilecek kaynak metinlerinizi bizlere iletebilirsiniz.  Yazılı çeviri ve sözlü tercüme işlerimizin yanı sıra deşifre, localization (yerelleştirme), transcreation (yaratıcı) tercüme, proofreading (son okuma), editing (redaksiyon) ve yeminli tercüme hizmetleri veriyoruz. Çalıştığımız şirketlere verdiğimiz güvence ile Okeanos Tercüme ailesinin üyelerini her geçen gün artırarak geniş bir ağ oluşturuyoruz. Her yıl sunduğumuz kariyer olanakları ile çeviri kalitemizi geliştirerek daha iyisi için çabalıyor, gelecek için yeni hedefler belirliyoruz. Çeviri bürosu hizmetleriniz için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Müşterilerimizin memnuniyeti bizim için her zaman değerlidir. Bu nedenle dönüş verebilmeleri adına Mobil / Whatsapp / Telegram gibi kanallarımız ile 7/24 iletişim sağlıyoruz. Sitemizin iletişim bölümünden dilek ve şikayetlerinizi dikkatli bir şekilde inceliyor, dönüş yapıyoruz.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme Bürosu, nitelikli kadrosu ve sarsılmaz değerleri ile sizin için özenli çeviriler yapmakta ve her geçen gün hizmetlerinde çeşitlilik sağlamaktadır. Tecrübeli çevirmenlerimiz ile beraber her zaman en iyisini hedeflemekteyiz.

Bugün olduğu gibi her zaman en iyisini sizler için üretmeye ve sunmaya devam edeceğiz…

Hizmetlerimiz

Yazılı Tercüme

İnsanlığın varoluşuyla dillerin ortaya çıkması sonrası tercüme ihtiyacı doğmuştur....
Devamını Oku

Sözlü Tercüme

Sözlü ifadeler dünyada insanlığın varlığından bu yana varolan en eski iletişim yöntemidir. ...
Devamını Oku

Resmi Tercüme

Resmi Tercüme, tercümanın noterlik makamında yemin zabıtı aldıktan sonra, müşteri talebi doğrultusunda yazılı tercüme evraklarının resmiyet kazanması amacıyla yeminli tercüman tara...
Devamını Oku

Deşifre

Bir kayıt sistemi ile kayıt altına alınan ses dosyalarının yazıya aktarılması işlemine deşifre, yazılı metne aktarımı sırasında çeviri yapılması işlemine deşifre tercüme ve deş...
Devamını Oku

Redaksiyon (Editing)

Daha önce tercüman ya da başka biri ya da kurum tarafından yapılmış tercüme dosyasının başka bir tercüman tarafından düzeltilmesine ve son haline getirilmesi işlemine redaksiyon veya ed...
Devamını Oku

Proofreading

Proofreading yayıncılık anlamında prova okuması anlamına gelirken tercüme sektöründe, tercüme projesinde ifadesel düzen ve bütünlüğü sağlamak amacıyla son okuma ya da proofreading...
Devamını Oku

Yerelleştirme (Lokalizasyon)

Yerelleştirme (Lokalizasyon) hizmeti yazı tercüme projesinin hedef dil ve ülke anlamında kültürel, inanç, sosyal yaşam, gelenkler gibi toplumsal değerler ve kültür açısından kontrol edi...
Devamını Oku

Transcreation (Yaratıcı) Tercüme

Transcreation tercüme ve yerelleştirmeden farklı olarak bir dilde anlatılmak istenenin başka bir dilde yeniden yazılması işlemidir. ...
Devamını Oku

Acil Tercüme

Yurtdışıyla bağlantısı olan her bir bireyin ya da şirketin tercüme ile bir yerde, bir şekilde yolu mutlaka kesişmektedir. ...
Devamını Oku

Diğer Hizmetlerimiz

Çeviri Bürosu

Okeanos Tercüme ile, ister  bireysel, isterseniz de kurumsal tüm çeviri taleplerinizde, kurumsal bir çeviri bürosu ve hizmetlerinde aradığınız kaliteli, güvenilir, hızlı ve uygun fiyatlı profesyonel çeviri hizmetini bulabilirsiniz. Kurulduğu günden beridir müşteri memnuniyetini çalışmalarında en önemli kriter ve hizmetlerinde odak noktası yapan Okeanos, çeviri taleplerinizde aradığınız kurumsal çözümleri bütün değerli müşterilerine kesintisiz olarak sunmaktadır.

çeviri bürosu

Yurt içi ve yurt dışı gelen çeviri taleplerinde aynı kalite ve hizmet standartlarını sunan Okeanos, güven ve hız faktörleri bir arada hizmet almak isteyen müşterileri için her geçen gün hizmetlerini geliştirmektedir. Bütün Müşterilerine aynı kalite ve standartlarda hizmet vermek arzusuyla uluslararası kabul gören EN 15038 Çeviri Hizmetleri Kalite Standartları Belgesi ve normlarına uygun olarak bütün faaliyetlerini yürütmektedir.

Çeviri bürosu hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi ve talepleriniz için 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da info@okeanostercume.com.tr mail adresimiz ya da 0553 910 31 32 numaralı Whatsapp hattımızdan bizlerle iletişime geçebilirsiniz.

Fuar Tercümanlığı Hizmeti ve Fuar Tercümesi

Fuarlar iş dünyasında birçok kişi ve şirketleri yerel ve uluslararası bir araya getirir. Aynı sektörde üretici ve yan sanayiciler, ayrı sektörlere bağlı olarak ürün ve hizmet sağlayan firmalar ile ürün ve hizmet alan firma ve bireyleri bir araya toplar. Fuarlar belirli yer ve tarihte belirli bir süreliğine periyodik olarak yapılır. Firmalar sektörde yeni gelişmeler hakkında bilgi edinebilir, stant kurarak hizmet ve ürünlerini tanıtabilir, yeni iş bağlantıları yapabilir. Fuar organizasyonları ticaret hayatının canlanması amacıyla yapılmaktadır

Bu derece büyük organizasyonlarda yabancı dilde olan firmalar ya da kişiler ile iletişimin sağlanması amacıyla Fuar Tercümanlığı hizmeti alınır. Fuar tercümanlığında tercüman ve editörlerin planlama yapması ve konularında bilgi sahibi olmalıdırlar. Fuar tercümanı olan kişinin konuşma dilinin düzgün olması ve kendisini rahatlıkla ifade etmesi gerekir. Fuar tercümanı akıcı konuşmalı, konuşulanı karşı tarafa doğru aktarabilmeli. Hızlı, yoğun ve zor sağlanan iletişimin daha da çıkmaza girmesine engel olur.

Fuar Tercümanlığı ve Fuar Tercümesi Hizmeti için 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da info@okeanostercume.com.tr adresinden maille ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattından bizlerle iletişime geçebilirsiniz.

Tapu Tercüme Hizmeti

Yabancı ülke vatandaşlarının tüm resmi ve kamu kurumlarında işlemleri sırasında yeminli tercüman a ve yazılı ve sözlü tercüme işlemine ihtiyaçları bulunmaktadır.

Tüm işlemlerde olduğu gibi gayrimenkul alım satım devir işlemlerinde Tapu Müdürlükleri nde yabancı ülke vatandaşları yanlarında kendi anadillerinde Adalet Bakanlığı’na bağlı Adalet Sarayları tarafından Adli Yeminli Tercüman sıfatı verilen sözlü tercüman bulundurmak zorundadır.

Adli Yeminli Tercüman tarafların tapu dairesinde hazır bulunduğu sırada hazır bulunmalı ve tapu dairesi memuru, alıcı, satıcı arasındaki konuşmaları birebir, eksiksiz ve dikkatli bir şekilde tercüme etmelidir. Adli Yeminli Tercüman, tarafsız, açık ve net olmalı, dile ve terminolojiye hakim olmalı, beyanları detaylı bir şekilde tercüme edebilmelidir.

Tapu dairelerinde işlem yaptıracak olan yabancı ülke vatandaşlarının aynı zamanda pasaportlarının noter onaylı tercümesinin de yanlarında bulunması gerekmektedir.

Adli yeminli tercümanlar, Adliye Sarayları tarafınca her yıl yenilenen bir liste halinde yayınlanmaktadır.

Tapu tercüme hizmeti ile ilgili daha fazla bilgi ve fiyat teklifi için info@okeanostercume.com.tr adresinden ya da 0212 221 45 21 numaralı telefondan ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattından iletişime geçebilirsiniz.

Şirket Kuruluşu ve Şirket Tescili İşlemlerinde Tercüme Hizmeti

Şirket Tescilinde Tercüme Hizmeti

Şirketlerin ticari ünvan, adres ve iletişim bilgileri ve faaliyet konularının üçüncü kişiler tarafından bilinebilmesi açısından şirketlerin tescil işlemi yaptırmaları gerekmektedir. Şirketin merkezinin kayıtlı olduğu Ticaret Sicil Müdürlükleri tarafından gerçekleştirilen şirket tescili şirket sahibinin ya da kayıtlı şirket müdürünün başvurusu ile yapılmaktadır. Şirketlerşn kayıtlı olduğu Ticaret Odaları veya Sanayi Odaları bünyesinde bulunan Ticaret Sicil Müdürülükleri’nden randevu alınarak ve işlem yapacak kişinin kimlik ve dilekçe ibrazı ile yapılmaktadır ve dilekçe ibrazı ile birlikte süreç başlamış olur. Sicil tescil işlemi tescil gerekterine konunun gerçekleşmesi ile birlikte 15 iş günü içerisinde gerçekleşir.

Yabancı Ortaklı Ya Da Yabancı Sermayeli Şirket Kuruluşu

Şirket kurmanın ilk işlemi şirket merkezinin bağlı bulunduğu Vergi Dairesi’nden potansiyel vergi numarası alınmasıdır. Potansiyel vergi numarası Şirket Tüzel Kişiliği adına alınmalıdır ve potansiyel vergi numarası başvurusu Şirket Ana Sözleşmesi ve dilekçenin Vergi Dairesi’ne ibraz edilmesi ile gerçekleşir. Potansiyel vergi numarası alınacak şirkete kayıtlı yabancı ortak, müdür ya da genel müdür, yabancı uyruklu gerçek ya da tüzel kişiler mevcut ise bu kişiler için de potansiyel vergi numarası talebinde bulunulmalıdır.

Yabancı uyruklu kişilerin şirket kuruluşu sırasında resmi kurumlarda yapılacak tüm işlemleri sırasında pasaportlarının orjinali ile birlikte noter onaylı pasaport tercümesinin de ibraz edilmesi gerekmektedir.

Yabancı uyruklu kişilerin şirket kuruluşu ve tescilinde resmi kurumlarda yapılan işlemler sırasında yanında anadillerinde noter yeminli sözlü tercüman bulundurmak zorundadır. Noter onaylı pasaport tercümesi noterlik makamına bağlı yeminli tercüman tarafından yapılmalıdır. Çevirisi yapılan pasaport iki nüsha olarak çıktı alınır, öncelikle yeminli tercüman tarafından kaşe ve imza yapılır. Sonrasında ise noterlik makamına onay işlemi için ibraz edilir. Kimlik ve pasaport tercüme işlemi sırasında tercüme şirketine pasaportun orjinali tercüme şirketine ibraz edilir.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi, şirket kuruluşu ve şirket tescil işlemlerinde noter onaylı tercüme ve sözlü tercüme hizmeti vermektedir.

Tüm çalışmalarını EN 15038 Kalite Standartları kapsamında profesyonel düzeyde yerine getiren Okeanos Tercüme uygun fiyatlı ve kaliteli tercümeyi ilke edinmiştir.

Şirket Kuruluşu ve Şirket Tescili işlemleri hakkında detaylı bilgi ve fiyat teklifi için info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0212 221 45 21 ya da 0553 910 31 31 numaralı whatsapp hattımızdan iletişime geçebilirsiniz.

Transcreation

Doğrudan birebir tercüme işleminden daha farklı bir hizmet şeklidir. Firmaların ya da bireylerin yurtdışında tanıtım, reklam, pazarlama dökümanlarının sadece çevirisin yapılması yeterli olmayabilir. Özellikle reklam sloganlarının, tanıtım metinlerinin, kısa cümlelerle büyük ve özel çağrışımlar yapılması için yaratıcı cümleler kurulur ve çok fazla dil ve kelime oyunu yapılır. Toplum kültür, inanç sistemi, güncel olayları ve hedef kitlelerin yaşam ve bakış açılarının farklı olması sebebiyle reklam ve tanıtım metinlerinde sadece belirli bir topluma hitap eden çok fazla içerik kullanılmaktadır.

Transcreation işleminde bir topluma verilmek istenen mesajın hedef dildeki toplumda aynı algıyı yaratacak şekilde içeriğin hedef dilde yeniden uyarlanmasıdır. Tercüme ve çeviri işlemlerinin en çarpıcı noktası sadece dilbilgisi ve gramer bilmenin yeterli olmaması ve o dilde o kültüre dair her konuya vakıf olunabilmesidir. Dil, kültüre bağlı değişir ve gelişir. Başarılı bir sektör üyesi tercümenin gerçekte cümleyi başka bir dildeki cümleye aktarmaktan çok daha fazlası olduğunun bilincindedir ve çalışmalarını bu yönde geliştirmektedir.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi tüm ekip üyeleri ile bu bilince sahip dil bilmekle dili yaşamanın arasındaki farkı görebilmekte ve müşterilerine sunduğu tüm hizmetleri bu doğrultuda yürütebilmektedir.

Transcreation çalışmalarınız için info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattımızdan detaylı bilgi edinebilir fiyat teklifi alabilirsiniz.

Referanslarımız

Blog Yazılarımız

e-ticaret çevirisi

E-Ticaret Çevirisi

E-ticaret çevirisi, elektronik ticaret olarak bilinen e-ticaret hizmeti, özellikle son yıllarda kitleler arasında oldukça yaygınlaşmıştır. Bu durumun birçok açıklaması vardır. Öncelikle e-ticaret siteleri sayesinde bir ürünü ya da hizmeti satın almak isteyen kişiler, tek tuşla işlemlerini tamamlayabilmektedir. Herhangi bir efor sarf etmeden ve rahatça yapılan bu alışveriş döngüsü ise müşterilerin ilgisini çekmiştir. Mağazaya giden...

lingua franca nedir

Lingua Franca Nedir?

Farklı milletlerde yaşayan ve ana dilleri birbirinden ayrı olan kişilerin iletişim kurmasını sağlayan ve dünyada yaygın olarak kullanılan dile lingua franca denir. Lingua franca, Türkçeye köprü dil olarak geçmiştir. İtalyancadan gelen bu terimin köklerini incelediğimizde dil ve Franskish kelimelerinin bir araya geldiğini görürüz. Yani basite indirgendiğinde ticaret dili, uluslararası dil ya da küresel dil...

esperanto nedir

Esperanto Nedir?

Dillerin ilk olarak ortaya çıkışı, birçok teoriden kaynağını almaktadır. Bazıları dilleri ilk olarak hayvan seslerinin taklidi sonucu ortaya çıktığını düşünürken kimisi bir Tanrı hediyesi olduğunu ileri sürer. Bu gibi teoriler, doğal dil olarak adlandırdığımız ve köklerini hala kesin olarak bilemediğimiz diller için geçerlidir. Fakat günümüzde bu soruya cevap verebildiğimiz ve köklerini net olarak bildiğimiz...

deneme çevirisi nedir

Deneme Çevirisi Nedir?

Çeviri büroları ve özel şirketlerin uluslararası projelerde yer alması ile birlikte deneyimli ve profesyonel tercüman işe alım programları, büyük ölçüde önem kazanmıştır. Bu noktada şirketler ve bürolar, işe alım uzmanları ile birlikte çevirilerin niteliğini değerlendirmek adına uzman çevirmenlerden de görüş alırlar. Kadrosunda yeterince çevirmen bulunduran bürolar dahi yeni çevirmen arayışını her zaman açık tutmaktadır....

pazarlama çevirisi

Pazarlama Çevirisi

Diğer çeviri türlerinden farklı olarak pazarlama çevirisi, hızlıca üretilen ve tüketilen ürün ve hizmetlerin yurt dışı pazarlarda tanıtılmasındaki en önemli etkendir. Bu nedenle bir tıbbi ya da hukuki çeviriden hem terminoloji hem de içerik olarak farklıdır. Global şirketlerin birçoğu, pazarlama tercümesi sürecinde riskler alır ve çevirilerin belli bir hedef kitleyi istenilen düzeyde etkilemesine aracılık...

bask bölgesi_baskça

Baskça Çeviri

Baskça, dilbilimciler ve araştırmacılara göre Avrupa’da konuşulan en eski dillerdendir. İspanya’nın kuzeyindeki özerk bölgede yoğun olarak konuşulan dil, ayrıca Fransa’nın güneybatısında da konuşulur. Yıllardır tarihçilerin ve dilbilimcilerin aklını karıştıran konu ise Baskçanın temellerini nereden aldığının ve nasıl ortaya çıktığının bilinmemesidir. Diğer diller ile bir ilişkisi yoktur ve sanılanın aksine bir İspanyol lehçesi değildir, ayrı...