Arapça Çeviri ve Tercüme Bürosu

Arapça çeviri ve tercüme bürosu

Arapça çeviri ve tercüme, Türkiye’de son yıllarda dikkat çeken Orta Doğu ağırlıklı turizm artışı, Arapça ve Farsça gibi dillerinin popülerliğini de beraberinde getirmiştir. Geçmişte de İslam dili olarak her zaman Türk kültürünün bir parçası olan, Osmanlı’da uzun yıllar saray dili olarak kullanılan ve kökleri milatlar öncesine dayanan Arapça, çeviri oranları düzenli şekilde yükselen bir dildir. Arapça Türkçe tercümelerin eskiden beri kullanılması ise yaygın olarak tercih edilmesini sağlamıştır. Arapça Türkçe çevirinin kullanıldığı birçok alan vardır. Bunlardan bazıları; dini metinler, turizm, ticari anlaşmalar, tekstil ve güzellik sektörüdür. Arapça tercüme ve çeviriye dair diğer bilgilere anında göz atın.

Arapça çeviri ve tercüme bürosu arayışınızda pek çok önemli kriter vardır. Bunlar içerisinde öncelikli olarak Arapça dilinin latin dillerinden ayıran birçok özelliklerin olduğunun bilinmesi gelmektedir. Bu dilde yapılacak olan tercümede tercümanın faktörü önemlidir. Bütün bu farklılıklar ile ilgili deneyime ve kültüre sahip olmasının yanı sıra güçlü bir bu dilin eğitim altyapısına sahip olması gerekmektedir. İslami açıdan hem ticari ve siyasi olarak büyük önem taşıyan Arapça, günümüzde pek çok sebepten ötürü çevirisi en çok talep edilen dillerden biridir.

Arapça çeviri, Arap dilinin özellikleri sebebiyle uzmanlık istemektedir. Dini niteliği ile Kur’an çevirileri ve dini kitap çevirilerine konu olan Arapça dili, ekonomik zenginliği ile de ticari çevirilerin merkezinde yer alan dillerdendir. Ortadoğu’nun büyük bir kesiminde konuşulan bu dil, komşu ülkelerle ilişkileri sayesinde dünya konumunda önemli bir yer edinmiştir. Ana dil ve ikinci dil olarak 422 milyon kişi tarafından konuşulan bu dil, en çok konuşulan diller sıralamasında 5.dir. Arapçayı ana dili olarak konuşan bazı ülkeler; Bahreyn, Mısır, Ürdün, Kuveyt, Lübnan, Suudi Arabistan ve Birleşik Arap Emirlikleridir. Ancak Irak, Morocco, Suriye gibi ülkelerde de birkaç dil ile ana dildir.

Arapça’nın Tarihi Nerelere Dayanıyor?

Afroasya dilleri ailesinin Sami koluna mensup olan bu dil, kendi içinde farklı lehçelere ayrılır. Bunlardan kimileri benzerlik gösterirken kimileri ise çok başka diller gibi anlaşılabilir.

Müslümanların kutsal kitabı Kur’an-ı Kerim’in dili Fasih Arapça olarak bilinir. Kur’an Arapçası İslamiyet’i din olarak kabul edenlerin ibadet dili olarak karşımıza çıkar. Arapların ana dil olarak kullandığı ise Arapça lehçesidir.

Çince, İspanyolca, İngilizce ve Hintçe’nin ardından dünyada en çok konuşulan dil olarak 5. sırada yer alan Arapçanın tarihine inildiğinde VI. yüzyıldan bu yana var olduğu tahmin edilir. Hatta eski yazıtların da dahil edildiği bir sistemde dilin varlığını I. yüzyıla kadar indirebiliriz.

Arapça Alfabe

Arapça Alfabe, Latin harfleri ile yazılmadığı için gerek okunuş gerek yazılış biçimi olarak farklılık gösterir. Sağdan sola doğru yazılır ve 28 harften oluşur.

ي و هـ ن م ل ك ق ف غ ع ظ ط ض‎ ص ش س ز ر ذ د خ ح ج ث ت ب

Arapça harfler yalın, sonda ve başta kullanıldığında farklı okunuşlar ile telaffuz edilir. Bu okunuşların ince, kalın, gırtlaktan gibi ayrımları vardır. Arapça Alfabesi, Fenike Alfabesinden türemiştir. Harfler hareket işaretleri ile seslendirilir. Bu işaretler, genellikle dini metinlerde kullanılır. Birçok medeniyet geçmişte bu alfabeyi kullanmıştır. Küçük ve temel harflerin olmamasına ek olarak noktalama işaretleri ile ilgili kurallar da bulunmaz. Bu harfler kullanılarak oluşturulmuş klavyeler de vardır. Ayrıca online klavyeler ile bu harflere kolaylıkla erişebilirsiniz.

arapça klavye
Arapça klavye

Arapça Klavye

İhtiyacınız doğrultusunda Arapça klavye kolaylıkla bulabilirsiniz. Günümüzde internet üzerinden çeşitli alış veriş sitelerinden veya markaların online satış siteleri üzerinden her bütçede Arapça orijinal klavye veya mevcut klavyenize arapça harfler eklemek üzere klavye çıkartmalar alabilirsiniz.

İlaveten yine internet üzerinden anlık ihtiyaçlarınızı karşılamak üzere sanal klavyeler de bularak kullanabilirsiniz.

Google Play’den Arapça Klavye uygulaması indirmek için tıklayınız

Bilgisayarda Arapça dili kurulumu ve Arapça klavye kullanımı ile ilgili öğretici video

Arapça Sözlük

Diller arasında araştırma ve çalışmalar yaparken sözlükler en büyük yardımcılardır. Bu dil için de hem online hem yazılı olarak birçok sözlükten faydalanabilirsiniz. Bunların başlıcaları, dict, almaany, elhalil ve marmarailahiyat gibi üniversitelerin hazırladığı sözlükleri tercih edebilirsiniz. Basılı sözlük seçenekleri için Gece Kitaplığı, Kolektif, Çelik ve Kitap Dünyası gibi yayınların Arapça- Türkçe sözlüklerine göz atabilirsiniz.

Online Arapça sözlük için tıklayınız ….

Alternatif Arapça Sözlü için tıklayınız

Arapça Nasıl Öğrenilir?

Arapça, özellikle yeni başlayanlar için son derece çaba gerektiren bir dildir. Bunun nedenleri arasında alfabesinin farklı olması, yan yana gelen harflerin yazılış ve okunuşlarındaki sesler, soldan sağa doğru yazılması ve gırtlak sesleri gibi unsurlar yer alır. Bu nedenle öncelikle alfabeyi ve harflerin okunuş kurallarını öğrenmelisiniz. Mümkünse bir bilen yardımıyla bir öğrenme programı hazırlamalısınız. Arapçada bu kısmı atlattıktan sonra Youtube üzerinden ya da özel dersler ile bu dili öğrenme deneyiminizi güçlendirebilirsiniz. Bunun yanı sıra her dil öğrenme sürecinde olduğu gibi Arapça kelimeler öğrenmek ve tekrarlamak, temel dilbilgisinde yeterli bir düzeye gelmek ve özellikle konuşma açısından uyum sağlamak çok önemlidir.

YDS Arapça

YDS, yabancı dillerin belli seviyeler doğrultusunda öğrenilip öğrenilmediğini belirleyen yazılı bir sınavdır. Bu nedenle konuşma ve dinleme gibi beceriler sınava tabi tutulmaz. YDS Arapça 80 soru, 180 dakikadır. Adaylar kelime bilgisi, dilbilgisi, paragraf, çeviri, cümle ve paragraf tamamlama, anlam bozan gibi birden çok soru tipiyle sınanır.

Bu sınavdan alınan puanlar, farklı amaçlarla kullanılabilir. Bunlar; iş yerlerinden dil tazminatı almak ve akademik çalışma yapmaktır.

YDS Arapça hakkında detaylı bilgi  tıklayınız

YDS Arapça dili çıkmış soru kitapçıkları için tıklayınız

Arapça Öğretmenliği

Arapça öğretmenliği, lise öğreniminden sonra girilen dil sınavının puanı ve YKS puanı ile tercih edilen bir bölümdür. Günümüzde farklı puanlar ve sıralamalarla birkaç üniversitede bu dilin öğretmenliği bölümü bulunmaktadır. Bu üniversitelerden bazıları:

Üniversite Adı Bölüm Puan Türü Kont. Taban Puanı Başarı Sırası
FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ Arapça Öğretmenliği (Burslu) DİL 5 452,42370 4965
İSTANBUL SABAHATTİN ZAİM ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (Burslu) DİL 4 451,58253 5065
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (Burslu) DİL 4 377,10035 20757
GAZİ ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği DİL 60 336,53151 32754
SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği DİL 50 290,61007 48116
İSTANBUL SABAHATTİN ZAİM ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (%75 İndirimli) DİL 28 286,20923 49614
ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği DİL 60 281,53605 51263
ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (İÖ) DİL 60 262,99177 58153
FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (%50 İndirimli) DİL 20 Dolmadı Dolmadı
İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (%75 İndirimli) DİL 36 Dolmadı Dolmadı
İSTANBUL SABAHATTİN ZAİM ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (%50 İndirimli) DİL 8 Dolmadı Dolmadı
KIBRIS SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (Burslu) DİL 15 Dolmadı Dolmadı
KIBRIS SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ A.Öğretmenliği (%50 İndirimli) DİL 25 Dolmadı Dolmadı

 

arapça türkçe çeviri ve türkçe arapça çeviri
Arapça Türkçe çeviri

Arapça Türkçe Çeviri

Dünya üzerinde bu kadar çok konuşulan bir dil olmasının Arapçaya çeviri piyasasında birçok getirisi olmuştur. Arapça çeviri, birçok alanda yapılmaktadır. Öncelikle İslam için bu dilin önemini göz önüne alırsak dini kitap çevirileri, Kur’an meali ve çevirileri ve dini metin çevirileri yapılmaktadır. Buna ek olarak Ortadoğu zenginlikleri sayesinde petrolün beşiği olan bu ülkelerden çok fazla ticari ve hukuki çeviri yapılmaktadır. Son yıllarda siyasi olaylar ışığında gerçekleşen göç dalgaları ise Arapçanın daha fazla yayılmasını ve bu dilde tıp, giyim, emlakçılık gibi farklı alanlarda çevirilerin ortaya çıkmasını sağlamıştır. Bu göç dalgasından en fazla etkilenen ülkelerden biri olan Türkiye’de ise gün geçtikçe Arapça tercüme hizmetlerine gereksinim artmıştır. Artık sadece yazılı kağıtlar üzerinden anlaşmalar sağlamamakta metroların uyarılarında ya da mağazaların tabelalarında dahi yer almaktadır.

Tercüme Fiyatları

Arapça tercüme ücretleri, tercüme büroları ve bireysel tercümanların belirlediği fiyat tablolarına göre şekillenmektedir. Bu fiyatlar serbest çevirmen, bürolar ya da bireysel çeviri yapan kişiler tarafından değişebilir. Sözlü tercümelerde ise fiyatlar saatlik ya da günlük olarak takdim edilir ve çevirmenlere göre değişkenlik göstermektedir. Okeanos Tercüme Bürosu, çeviri fiyatlarına sitemizde yer alan “Tercüme Fiyatları” bölümünü ziyaret ederek ulaşabilirsiniz. Avantajlı fiyat seçenekleri ile ön plana çıkan Okeanos, benzersiz bir çeviri deneyimi yaşatmaya devam ediyor.

Arapça çeviri fiyatları için tıklayınız…

Arapça Yeminli Tercüme 

Hangi kaynak dilden olursa olsun, eğer çevirileriniz için yeminli tercümeye ihtiyaç duyarsanız, evraklarınız çalıştığınız firmanın noter tarafından yetkilendirilen yeminli tercümanı tarafından hazırlanır. Belgelerde bu kişinin imzası ve mührü bulunur. Bu tür genellikle devlet daireleri tarafından talep edilir. Bunun dışında çeviri evrakınıza noter onayı da istenebilir. Noter onaylı çeviri de aynı şekilde hazırlanır en son firma sizin adınıza dilereniz noter onayını alır.

Belgelerinizi anlatılan iki türlü de almış olsanız teslim edeceğiniz Arap ülkeleri çeviri evraklarında apostil talep edebilir. Bu işlem çoğunlukla valilikler aracılığı ile halledilir. Vakit kaybı yaşamamak ya da oradan oraya koşturmamak için anlaşmanız dahiline alarak bu işlemi de çeviri firması üzerinden yaptırabilirsiniz.

Tercümelerde Nelere Dikkat Etmelisiniz?

Türkçe’den Arapça’ya veya tam tersi şekilde yapılacak çevirilerde elbette doğruluk adına güvenilir bir firma bulmanız gerekecek. Her ne için olursa olsun yaptıracağınız tercümede metnin kaliteli  ve doğru olmasına ihtiyacınız var.

Öncelikle, ne için çeviriye ihtiyacınız olduğunu belirleyin ki buna göre uzman desteği arayın. Mesela genel mi, tıbbi alanda mı, teknik açıdan mı, hukuki mi, web siteleri için mi yoksa devlet dairelerine iletmek üzere yeminli tercümeye mi gereksinim duyuyorsunuz? Bu noktada asıl istediğiniz hangisiyse onu tespit etmelisiniz. Ondan sonra da bu dil üzerinde uzmanlaşmış, deneyimli, söz verdiği günde evraklarınızı eksiksiz teslim edecek bir firma araştırmaya başlayabilirsiniz.

Neden Arapça Çeviriye İhtiyaç Duyabilirsiniz?

Dünya üzerindeki petrol, doğal gaz gibi değerli rezervlere sahip olan ülkelerin önemli bir bölümü Araplara aittir. Bu sebeple ülkemizdeki firmaların yaptığı işbirliklerinde bu dili kullanılması kaçınılmazdır. Bunun yanı sıra, Müslüman bir ülke olmamız ve turizm açısından Araplar için mükemmel olanaklar sunuyor olmamız sebebiyle de Arapça tercümeye gereksinim duymamızı sağlamaktadır. Bugün, İstanbul başta olmak üzere birçok kentte önemli noktalarda Arapça tabelalar görmeniz mümkündür. Çünkü bu yönlendirmeleri gerektirecek kadar çok Arap turisti her yıl ülkemizde ağırlıyoruz. Bunun yanı sıra Türk vatandaşlarının da başta kutsal hac ziyareti vb. seyahat planları Arapça çeviriyi  konsolosluk işlemlerinde kullanmamıza neden olur.

Sağlık sektöründeki başarımız ile Arapların bir kısmının çeşitli operasyonlar geçirmek için de ülkemizi tercih ettiğini biliyoruz. Bunun için hastane işlemlerinde de bu dilin çevirilerin yapılması elzemdir.

Bu etkenlerin dışında savaş, yoksulluk vb. durumlar nedeniyle ülkemizde milyonlarca Arap mülteci de bulunmaktadır. Yıllar içerisinde birlikte yaşama kültürü oluşturmamız, biraz da Arapça diline aşina olmamızı gerektirir. Bu mültecilerin de gerekli resmi ya da gündelik işlemleri için Arapça-Türkçe çeviriye ihtiyaç duymaları kaçınılmazdır. Evlilik, alım satım gibi çeşitli resmi işlemler için de çeviriler yaptırmamıza neden olabilir.

arapça sözlü çeviri

Arapça Sözlü Çeviri

Arap ülkelerinde veya ülkemizde yaşayan, Arap uyruklu vatandaşların Türkiye’deki resmi kurumlarda gerçekleştirdiği pek çok işlem için sözlü tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Sözlü Tercüme İhtiyacı Nerelerde Olmaktadır?

  • Arap ortaklı şirket kuruluş ve tescil işlemleri için ticaret odalarında,
  • Arap uyruklu vatandaşlar tarafından gerçekleştirilen vekalet verme, araç satışı, hisse devri ve imza beyanı gibi işlemler için noterliklerde,
  • Gayrimenkul alım satım işlemleri için tapuda,
  • Arap uyruklu bir vatandaşın Türkiye’de bir davaya konu olduğu durumlarda adliyede,
  • Hasta doktor ilişkisini sağlamak adına hastanelerde,
  • Evlilik işlemleri esnasında nikah dairelerinde,
  • İş toplantılarında,
  • Seyahatlerde,
  • Yemek veya davet gibi organizasyonlarda
  • iş seyehatlarinde

Ve buna benzer pek çok organizasyonda  sözlü tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Arap vatandaşlarının resmi kurumlar başta olmak üzere pek çok alanda ihtiyaç duyduğu  sözlü tercüme işlemi tercüme bürosu bünyesinde bulunan yeminli tercümanlar aracılığıyla gerçekleştirilmektedir.

Arapça Tercüman Nasıl Olunur?

  • Anadil düzeyinde Arapça ve Türkçe yazıyor ve konuşuyor olmak,
  • Arapça dilinde kültürel yetkinlik,
  • Yüksek öğrenim görmüş olmak,
  • En az bir alanda uzmanlaşmış olmak
  • En az bu dilde tercüme konusunda 1-2 yıllık bir deneyime sahip olmak gerekmektedir.

Arapça Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

  • Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak,
  • Sabıka kaydı olmaması,
  • Herhangi bir yeminli tercüme ofisinde çalışıyor olmak,
  • Arapça tercüme yapabileceğinize dair bilginizi gösteren diploma, sertifika ya da sınav sonuç belgesine sahip olmak gerekmektedir.

Arapça Ticari Tercüme

Ticaret ve ekonomi alanlarında çeviri türleri incelediğinde öncelikle karşımıza ekonomik olarak güçlü devletlerin dilleri çıkar. Arap devletlerinin de başta petrol kaynaklı olan zenginlikleri, birçok diğer milletle ticari ilişkilerde bulunmasını sağlamıştır. Bu ticari ilişkilerin hem yazılı hem de sözlü olarak oluşturduğu çeviri süreçleri vardır. Geçmişten beri milliyetçi olarak ön plana çıkan Arap Devletleri, aracı dil kullanmak yerine Arapça tercüme ile iş yapmayı tercih ederler. Bu da Arapça Türkçe çeviri havuzunun geniş olmasına yol açar. Ticari anlaşmalar, sözleşmeler, gümrük belgeleri, vize işlemleri derken Arapça ticari tercüme türleri birçok şekilde oluşmaktadır. Çeviriler maddi kayıplara neden olabilecek uluslararası projelerin parçası olduğundan Arapça tercüme yaparken titizlikle davranmak gerekir. Arapça Türkçe çeviri alanında uzun bir süredir profesyonel hizmet sağlayan Okeanos Tercüme Bürosu, kaliteli bir deneyim ve uygun Arapça tercüme fırsatlarını sizlere sunar.

Arapça Vize Tercümesi

Türkiye’de yoğunlaşan ve Arap ülkelerinden ziyarete gelen kişilerin yanı sıra Türkiye’den de birçok kişi farklı amaçlar ile Arap ülkelerini ziyaret etmektedir. İş, turizm ve eğitim alanlarının başta geldiği bu ziyaretlerde gidecek kişilerin en fazla ihtiyaç duyduğu belge türü ise Arapça vize tercümesidir. Yeşil ya da gri pasaport fark etmeksizin Suudi Arabistan gibi ülkelere giriş yapan kişilerin muhakkak vize almaları istenir. Vize türleri arasında; turistik vize, ticari vize, aile ziyareti, çalışma vizesi, eğitim amaçlı ve hac vizesi yer almaktadır. Her yıl binlerce vatandaşımız, Hac için Arapça vize belgelerine ihtiyaç duymaktadır. Bu vize türlerinin her birinde farklı belgeler talep edilmektedir. Ancak istenilen belgelerin çoğunun Yeminli Arapça tercüme yaptırılmış olması beklenir. Bu noktada vize tercümesi için kaliteli bir çeviri hizmeti arıyorsanız Okeanos Çeviri Bürosu Arapça yeminli tercümanları, profesyonel ve güvenilir bir hizmet sunarak her adımda sizleri bilgilendirir.

Arapça Çeviri ve Tercüme Bürosu

Son zamanlarda tercüme talebinin artmış olmasının en belirgin sebebi olarak, Suriye’den, Mısır’dan ve diğer Arap ülkelerinden pek çok vatandaşın ülkemize göç etmesi olarak belirtebiliriz. Ülkemiz sınırları içerisinde şirket kurmak ve ticaret yapmak istemeleri, vatandaşlık, oturma izni gibi işlemler için gerekli olan evrakların tercümelerini talep etmektedirler. İlaveten, her geçen gün ülkemizin artan Arap ülkeleri ile olan dış ticaret hacmi sebebiyle de ihtiyaç duyulan belge, sözleşme ve evrakları tercüme ettirmek istenmesi tercüme bürosu arayışına yöneltmektedir.

Diploma, transkript, aile cüzdanı, kimlik, nüfus kayıt örneği, doğum belgesi vb. belgelerin çeviri talebi oldukça yoğun gelmektedir. Çeviri talebinde bulunan kişiler söz konusu belgeler için tercüme bürosuna giderek yeminli tercüme talebinde bulunurlar.

Okeanos Tercüme, yeminli tercüme hizmeti kapsamında profesyonel tercüman kadrosu, editörleri ve proje koordinatörleriyle sizler için kaliteli çeviri hizmeti sağlamaktadır. Arapça çeviri ve tercüme bürosu alanında her biri belirli bir uzmanlık alanına sahip (teknik, hukuki, akademik, tıbbi vb.) tercüman kadrosu ile müşteriler için tercüme bürosu arayışlarında ilk sıralarda bulunmaktadır.

Tercüman kadrosuyla öne çıkan Okeanos Tercüme, hızlı ve kaliteli çevirileri ile hizmet vermektedir. Farklı alanlarda da talepleriniz için 7/24 başvuruda bulanabilirsiniz. Tercüme hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi için www.okeanostercume.com.tr veya info@okeanostercume.com.tr adreslerinden ya da 0212 221 45 21 veya 0553 910 31 32 numaralı MOBİL / WHATSAPP / TELEGRAM hattımız aracılığıyla da bizlere ulaşabilirsiniz.

Yeminli tercüme hizmetimizde ülkemiz geneline ücretsiz kargo hizmetimiz ile teslimat yapılmaktadır…

Bu gönderiyi paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.