Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme Bürosu
Lokasyonumuz
Perpa 34384, Şişli / İstanbul
Mesaj İletin
info@okeanostercume.com.tr
teknik ve idari şartname çevirisi

Şartname Çevirisi

Teknik ve İdari Şartname Çevirisi Hizmetleri

Kamu kurumları, özel sektör kuruluşları ve uluslararası projelerde; ihale, alım ve sözleşme süreçlerinin temelini teknik ve idari şartname oluşturur. Bu belgelerin doğru, eksiksiz ve hukuki bağlamına uygun şekilde çevrilmesi, sürecin sağlıklı ilerlemesi açısından hayati öneme sahiptir. Firmamız, teknik ve idari şartname çevirisi hizmetleri kapsamında, yüksek doğruluk ve kalite standartlarıyla profesyonel çözümler sunmaktadır.

İdari Şartname ve Teknik Şartname Arasındaki Fark Nedir?

Şartnameler idari şartname ve teknik şartname olarak ikiye ayrılmaktadır. İdari şartnameler; ihalelerin hangi idari hususlara dayanılarak yapılacağını açıklamaktadır.  Teknik şartnameler ise ilgili ihale ile ilgili tam olarak ne beklendiğini ve teknik detayları açıklayan kurallardır.

Teknik şartname ihtiyaç sahibi birim tarafından düzenlenirken, idari şartname ihaleyi yapan birim tarafından düzenlenmektedir. İdari şartnamede olması gereken özellikler teknik şartnamede belirtilmemelidir. Fiyat dışı unsurların ekonomik açıdan en avantajlı teklifin belirlenmesinde değerlendirmeye alacağı ihalelerde, düzenlemeler idari şartnamede yapılır.

Teknik Şartname Çevirisi Nedir?

Teknik şartname çevirisi, bir ürünün, hizmetin veya sistemin teknik özelliklerini, performans kriterlerini ve uygulama esaslarını tanımlayan belgelerin hedef dile aktarılmasını kapsar. Bu tür çeviriler; mühendislik, sanayi, inşaat, enerji, bilişim ve otomasyon gibi alanlara özgü teknik terminoloji bilgisi gerektirir.

Teknik şartname çevirisinde sıklıkla karşılaşılan içerikler şunlardır:

  • Makine ve ekipman teknik şartnameleri
  • İnşaat ve altyapı projelerine ait teknik dokümanlar
  • Elektrik, elektronik ve otomasyon sistemleri şartnameleri
  • Yazılım ve bilişim projeleri teknik gereksinimleri
  • Performans, kalite ve test kriterleri

İdari Şartname Çevirisi Nedir?

İdari şartname çevirisi, ihale ve sözleşme süreçlerinde tarafların idari, hukuki ve mali yükümlülüklerini düzenleyen belgelerin çevirisini kapsar. Bu metinler; mevzuat dili, resmi üslup ve hukuki terminoloji açısından yüksek hassasiyet gerektirir.

İdari şartname çevirisi kapsamında ele alınan başlıca belgeler:

  • Kamu ve özel sektör ihale şartnameleri
  • Sözleşme taslakları ve ekleri
  • İhale dosyaları ve idari düzenlemeler
  • Teslim, ödeme ve cezai şart hükümleri
  • Yasal ve idari yükümlülükleri içeren metinler

teknik ve idari şartname çevirisi
 

Teknik ve İdari Şartname Çevirilerinde Uzmanlık Neden Önemlidir?

Şartname çevirileri, bağlayıcılığı yüksek ve yoruma kapalı metinlerdir. Bu nedenle yalnızca dil bilgisi değil; sektör bilgisi, mevzuat farkındalığı ve terminolojik tutarlılık da büyük önem taşır. Uzman şartname çevirisi hizmeti almanın başlıca avantajları şunlardır:

  • Teknik ve hukuki terminolojinin doğru kullanımı
  • Metnin bağlayıcı anlamının korunması
  • İhale ve sözleşme risklerinin azaltılması
  • Uluslararası projelerde güvenilir iletişim

EN 17100 Avrupa Birliği Çeviri Hizmetleri Kalite Standardı

Firmamız, EN 17100 Avrupa Birliği Çeviri Hizmetleri Kalite Standardına uygun olarak teknik ve idari şartname çeviri hizmetleri sunmaktadır. EN 17100 standardı; çeviri hizmetlerinde kalite, süreç yönetimi ve profesyonel yeterliliği esas alan, Avrupa genelinde kabul görmüş bir standarttır.

EN 17100 kapsamında öne çıkan temel kriterler:

  • Alanında uzman ve yetkin çevirmenlerle çalışma
  • Çeviri ve revizyon süreçlerinin birbirinden bağımsız yürütülmesi
  • Proje bazlı terminoloji yönetimi
  • Gizlilik, veri güvenliği ve izlenebilirlik

Bu standart, özellikle teknik ve idari şartname çevirilerinde doğruluk ve güvenilirliği garanti altına alır.

Teknik ve İdari Şartname Çevirilerinde Çalışma Sürecimiz

Şartname çevirisi, kalite, sistematik ve kontrollü bir süreçle sağlanır. Firmamız, her projeyi içeriğine ve kapsamına uygun şekilde ele alır.

Genel çalışma sürecimiz şu adımlardan oluşur:

  • Projeye uygun alan uzmanı çevirmen ataması
  • Teknik ve idari terminoloji analizi
  • Çeviri süreci ve terminolojik tutarlılık kontrolü
  • Revizyon ve son okuma aşaması

Uluslararası İhale ve Projeler İçin Çok Dilli Çözümler

Uluslararası ihaleler ve sınır ötesi projelerde, teknik ve idari şartname çevirisi hizmetleri stratejik bir gerekliliktir. Belgelerin doğru çevrilmesi; tekliflerin geçerliliğini, hukuki güvenliği ve kurumsal itibarı doğrudan etkiler. Firmamız, çok dilli şartname çeviri çözümleriyle global projelerde güvenilir bir iş ortağı olarak hizmet sunmaktadır.

Çeviri Taleplerinizde Profesyonel Hizmet, Okeanos…

Teknik ve idari şartname çevirisi, yüksek uzmanlık, mevzuat bilgisi ve kalite standartlarına uygun süreç yönetimi gerektiren özel bir çeviri alanıdır. Firmamız, EN 17100 Çeviri Hizmetleri Kalite Standartları doğrultusunda sunduğu profesyonel hizmetlerle; ihale, sözleşme ve proje süreçlerinde güvenilir ve sürdürülebilir çeviri çözümleri sağlamaktadır.