Blog

EN 15038 Çeviri Hizmetleri Kalite Standartları ve İş Süreçleri

EN 15038 ÇEVİRİ HİZMETLERİ KALİTE STANDARTLARI NEDİR? Aynı sektördeki şirketlerin eşit ve sabit bir kalite sistemlerinin olması açısından kalite belgeleri ve sertifika süreçleri geliştirilmiş ve yürürlüğe girmiştir. EN 15038 , hizmet sunan ve hizmeti alacak olan kurum ve kuruluşların ortak bir kalite anlamında buluşmalarını sağlayan, hizmet üretiminde beklentileri karşılayacak düzeyde ve kaliteli çıktıların oluşumunu gerçekleştiren, hizmet alan tarafta hizmet kalite düzeyinin...

Dava Dilekçesi Tercümesi

Dava dilekçesi tercümesine Türkiye’de yazılan bir dava dilekçesinin yurtdışında tanınırlığı ya da yurtdışında yazılan bir dava dilekçesinin Türkiye’de tanınırlığı için ihtiyaç duyulmaktadır. Dava Dilekçesi Nedir? Mahkeme tarafından bir davanın görülmesi için davacı tarafından davalıya ilişkin bilgilerin ve dava konusunun bildirildiği belgedir. Dava Dilekçesinde Neler Bulunmalıdır? Dava açılan mahkeme adı, Davacı ve davalıya ilişkin kimlik bilgileri, Tarafların yasal temsilcilerine ilişkin bilgiler, Davanın...

Kitap Çevirisi ve Kitap Tercümesi

Kitap çevirisi ve kitap tercümesi günümüzde sıklıkla ihtiyaç duyulan tercüme hizmetlerinden birisidir. Geçmişten bu yana roman, öykü, masal, şiir olmak üzere pek çok dünya klasiği Türkçeye uyarlanmış, günümüzde de yabancı yazarlar tarafından yazılan pek çok kitabın Türkçeye uyarlanma süreci devam etmektedir. Aynı zamanda Türkçeden diğer dillere aktarılan kitaplardan da söz edilebilmektedir. Bu bağlamda kitap çevirisi...

Cumartesi Günleride Hizmet Vermekteyiz

Gerek iş hayatımızda gerek ise sosyal hayatımızda pek çok zaman çeviri ve tercüme ihtiyacımız olmaktadır… Hafta içinde yaşanılan yoğunluk, işlerin yetiştirilememesi, hafta başında yapılması gerekli olan işlerimiz veya son dakikada ortaya çıkan ihtiyaçlarımız sebebiyle çözüm aramaya ve çözüm üretmeye çalışırız. Bütün bu işlerde en değerli şey zamandır… Hafta başında yapılacak bir ihracatın veya ithalatın gerekli olan...

Boşnakça Tercüme ve Boşnakça Çeviri

Boşnakça, Bosna Hersek’in resmi dillerinden biridir ve ülke nüfusunun yarısından fazlasını Boşnaklar oluşturur. Latin alfabesi ile yazılan Boşnakça özellikle son yıllarda Sırpça ve Hırvatça dilleri ile arasındaki farklılıklar artmıştır. Slav Dillerinin Hint Avrupa Dil ailesindendir. Bölgede 1990 yılı sonrasında Yugoslavya’nın bölünmesiyle bir etnik ayrımlaşma meydana gelmeye başlamıştır. Geçen süreç sonrasında Boşnakça gelişimini tamamlamış, dilbilimsel...

Yunanca Türkçe Çeviri ve Tercüme Hizmetleri

Yunanca, M.Ö, 14. Yüzyıldan beridir var olan Hint-Avrupa dil ailesine mensup dillerden birisidir. Yunanistan’ın resmi dili olan Yunanca, bugün halen, Arnavutluk, Güney Kıbrıs, Bulgaristan, İtalya, Makedonya, Türkiye, Gürcistan, Ermenistan, Ukrayna, Romanya, Moldova, Rusya, Ürdün ve Mısır’da yaşayan yaklaşık 15-25 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. Aynı zamanda ABD, Avustralya, Almanya ve diğer ülkelerdeki göçmen topluluklar tarafından...

Endüstriyel Tercüme, Otomasyon Çevirisi ve Yazılım Tercümesi

Endüstriyel tercüme, otomasyon çevirisi ve yazılım tercümesi, dijitalleşen dünyada artık her şey bir tık kadar yakınımızda. Her geçen gün yeni bir uygulama, yeni bir yazılım Endüstriyel Tercüme, Otomasyon Çevirisi ve Yazılım Tercümesi Dijitalleşen dünyada artık her şey bir tık kadar yakınımızda. Her geçen gün yeni bir uygulama, yeni bir yazılım hayatımıza giriyor. Şirketler, holdingler, fabrikalar, bankalar,...

Yazılım Çevirisi ve Yazılım Tercümesi

Otomasyon, otomasyon sistemleri ve otomasyon tercümesi nedir? Endüstri devriminden sonra dünyada pek çok yenilik teknolojik alanda büyük yenilikler hayatımıza girmiştir. Bilimin her dalı büyük gelişmeler göstermiştir. İnsan hayatına makineler, bilgisayarlar, yazılımlar ve teknolojik pek çok ürün girmiştir. Hayatımızın her alanında hayatımızı kolaylaştıracak teknolojinin bir parçasını görmekteyiz. Teknolojinin ilk gelişim gösterdiği alanlar endüstri alanında olmuştur. Üretimi arttırmak...

Acil İngilizce Tercüme

Bireysel ya da kurumsal müşteriler belirli sebeplerden dolayı acil İngilizce tercüme hizmetine ihtiyaç duymaktadır. Ticaret odalarında gerçekleştirilen yabancı ortaklı şirket kuruluş işlemleri için İngilizce çeviri hizmeti talep edilmektedir. Kuruluş işlemleri için alınan randevu saatlerinin kaçırılmaması adına kuruluş işlemini gerçekleştirecek kişiler çalıştıkları tercüme bürosundan acil İngilizce tercüme talebinde bulunmaktadır. Randevu sistemiyle çalışan diğer bir kurum olan noterliklerde...

Akademik Tercüme ve Akademik Çeviri

Akademik tercüme ve akademik çeviri, akademik içerikli belgelerin ve dokümanların çevrilmesi işlemi akademik tercüme olarak adlandırılmaktadır. Akademik çalışmasını, makalesini, araştırması veya makalesini uluslararası mecrada yayımlamak isteyen kişiler genellikle akademik çeviri hizmetine ihtiyaç duymaktadır? Akademik Çeviri Hangi Alanlarda Gerçekleştirilmektedir? Akademik çalışmalar birçok alana birden gönderimde bulunan ve içerisinde barındıran içeriklerdir. Dolayısıyla akademik tercüme işlemi gerçekleştirilirken birçok alan hakkında bilgi...