Fransızca Tercüme ve Fransızca Çeviri

Globalleşen dünyada artık çok uluslu işlemler bireysel ya da kurumsal olarak çok daha yoğun olarak yaşanmakta buna bağlı olarak da tercüme işlemi talebi çok farklı alanlarda farklı profiller tarafından tercih edilmektedir. İster siyasi ve hukuki içeriğe sahip ciddi metinler olsun isterse de şahsi ve özel metinler olsun bütün tercüme işlemlerinin gayet titizce ve özenle ifa edilmesi gerekir. Aksi takdirde bu işlem alelade bir vaziyet ile yapıldığı zaman istenilen başarı gerçekleşmemekte ve kaynak metin ile tercüme metni arasında büyük farklar ortaya çıkmaktadır.

Fransızca, günümüzde toplumlar tarafından ana dil düzeyinde veya 2. dil olarak yoğun kullanılan, ticaretde, eğitim ve öğretimde, akademik çalışmalarda, tıpta, edebiyatta, savunma sanayide, endüstride, bilimde ve teknolojide de kullanılırlığı yüksek bir dil olması sebebiyle sıkça tercüme talebi olan zor dillerden biridir. Ayrıca, Fransızca diplomaside de yoğun olarak kullanılmaktadır. Fransızca, Birleşmiş Milletlerin altı resmi dilinden biri ve BM Sekreterliğinin yalnızca iki çalışma dilinden biridir, Avrupa Birliği’nin yirmi resmi ve üç çalışma dilinden biridir, NATO, Uluslararası Olimpiyat Avrupa Konseyi Komitesi, Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü, Amerikan Devletleri Örgütü (İspanyolca, Portekizce ve İngilizce yanında), Avrupa Uzay Ajansı’nın on sekiz resmi dilinden biridir. Dünya Ticaret Örgütü ve Kuzey Amerika Serbest Ticaret Anlaşması ülkelerindeki üç resmi dilin en az kullanılanıdır. Aynı zamanda, Kızılhaç (İngilizce, Almanca, İspanyolca, Portekizce, Arapça ve Rusça’nın yanı sıra) gibi kar amacı gütmeyen kuruluşlarda kullanılan bir dildir.

Bu sebeple, Fransızca tercüme işlemi ifa eden kişilerin yeterli donanıma sahip olması ve Fransızca tercüme alanında deneyime sahip olması gerekmektedir. Fransızca tercüme alanının teknik unsurları, Fransızcaya münhasır birtakım deyiş ve söz kalıpları ile birlikte yazım imla ve noktalama unsurlarının çok iyi bilinmesi gerekmektedir. Çünkü metin içerisinde yer alan kalıplar gözden kaçmamalı ve bilhassa belirtilen ve dikkat çekilmek istenen noktalar göz ardı edilmemelidir. Aksi bir durumda hedef metin ile kaynak metin arasında büyük fark olacaktır. Bu noktada Fransızca tercüme işlemini icra edecek olan tercümanın paragraf bazlı sonrasında cümle ve sonrasında ise kelime bazlı kontrol işlemini gerçekleştirmesi gerekmektedir. Kontrol işlemi sayesinde gözden kaçan hatalar görülecek ve doğru bir şekilde düzeltilecektir.

Özellikle hukuk alanında da önemli olan Fransızca, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’nin yanı sıra, uluslararası ve bölgesel mahkemelerin, mahkemelerin ve ihtilaf-uzlaştırma organlarının Amerikan İnsan Hakları Mahkemesi, Afrika İnsan ve Halk Hakları Mahkemesi, Adalet Divanı ve Uluslararası Adalet Mahkemesi’nin resmi dillerinden biridir.

Birleşmiş Milletler Turizm Örgütü’nün verilerine göre dünya üzerinde turizm olarak çok ziyaret edilen ülke konumundaki Fransa, aynı zamanda Avrupa Ekonomik Topluluğu içerisinde en çok nitelikli tarım ürünleri üreten ve dünya üzerinde 4.sırada olan ülke konumundadır.

Ekonomik olarak değerlendirildiğinde Fransa ekonomisi, 2 Trilyon Dolara yakın satın alma gücü ve 500 Milyar Dolara yakın ihracat rakamları ile dünya üzerinde güçlü bir ekonomiye sahip olan Fransa, başlıca ürün, hammadde ve malzeme olarak, makine ve aksamları, plastik ürünler, uçak, askeri malzeme ve silah, kimyasallar, demir çelik, tıbbi ilaç ve medikal malzeme ihracatı yapmaktadır. En büyük pazarları olarak Avrupa ülkelerinin yanı sıra, Amerika, Kanada ve Afrika ülkelerini sayabiliriz.

Fransa Avrupa içerisinde Almanya’dan sonra en çok Türk’ün yerleşik olarak yaşadığı 2. Ülke konumundadır.

Fransızca tercüme, Fransızca çeviri ve Fransızca yeminli tercüme talepleri,  yoğunlukla, ticari belge ve dokümanları, sözleşmeler, şartnameler, kullanım kılavuzları, mahkeme dosyaları, medikal ve tıbbi metinler, web siteleri, broşür ve katalog gibi tanıtım ve pazarlama metinleri, hukuki metinler gibi pek çok doküman ve evrak için olmaktadır.

Okeanos Tercüme olarak, Fransızca tercüme, Fransızca çeviri ve Fransızca yeminli tercüme alanında da profesyonel mütercim tercüman ve dil uzmanlarının yanı sıra yeminli tercümelerde de yeminli tercüman ekibi ile uluslararası kalite standartları çerçevesinde hizmet vermektedir. Teknolojiye ayak uyduran yenilikçi yapısı ile birlikte yılların deneyimini projelerinde bir araya getiren Okeanos Tercüme, müşterilerine Fransızca yeminli tercüme projelerinde bilgi birikimini ve teknolojik altyapısı sayesinde başarılı, güvenilir ve kısa sürede teslimat ile çözümler sunmaktadır…
Aranılan Fransızca tercüme ve Fransızca yeminli tercüme kalitesini tüm tercüme projelerinde ortaya koyan Okeanos, geniş müşteri portföyünde yurt içi ve yurt dışında hizmetlerine devam etmektedir.

Biz nasıl çalışırız

Tercümesi yapılacak metninizi bize iletmenizi takiben satış departmanımız çok net olarak anlaşılır, ücret detayı ve teslimat süresini göre bileceğiniz teklifimizi size kısa sürede ulaştırmaktadır.

Teklifimizi kabul etmeniz halinde projelendirme birimimiz, metninizin içeriği, dil yönü ve beklentileriniz doğrultusunda dosyanızı projelendirerek işlemlerinizi başlatır.

Projenize atanan Proje Yöneticisi tarafından, projenize metninizin konusuna uygun mesleki ve tercüme deneyimine sahip konusunda uzman tercüman atanır, tercümenizi takiben kontrollerini yapması için farklı bir tercüman atanır. Tercihen tercümana kıyasla mütercim olması göz önünde bulundurularak tamamlanan tercümenizin tercüme açısından kontrolleri sağlanır. Son olarak da metninizin dil bilgisi gibi kontrolü gibi çeviri kriterlerinin kontrolü ve projenin tamamlanması öncesi son kontrollerini yapmak üzere editörlerimizden bir arkadaşımız görevlendirilir. Bütün bu süreçler şirket bünyemizde kullanılan proje yönetimi yazılımımız üzerinden itina ile takip edilir ve arzu etmeniz halinde isterseniz direk müşteri temsilcilerimize, isterseniz direk Proje Yöneticimize ulaşabilir veya müşteri erişim bilgilerinizi temin etmeniz ile proje sistemimiz üzerinden müşteri hesabınızı kullanarak süreçleri online olarak da takip edebilirsiniz.

Projeniz son olarak editör arkadaşımızın raporu ile birlikte Proje Yöneticimiz tarafından muhasebe işlemleri için muhasebeye bilgileri raporlanarak faturanızın ve diğer işlemlerinizin tamamlanması için iletilir.

En son olarak yine satış departmanıza projeniz tamamlanmış olarak gelir ve tarafınıza iletilir.

Teslimatı gerçekleştirilen bütün projelerimizde, teslimatı takiben, Müşteri İlişkileri Yöneticimiz ve çalışan arkadaşlarımıza proje ve detayları iletilir. Bütün teslimatlar sonrası ilk 30 gün içerisinde müşteri memnuniyeti ölçülür, talep ve şikayetleri sorulur.

Son olarak da, Müşteri İlişkileri Departmanımız bütün projelerin ardından aylık olarak yönetime proje teslimatı sonrası temin edilen bilgileri şirket yönetimimize raporlanarak sunum yapar.

Sonuç olarak da, şirket yönetimiz de bütün planlamalarını ve yönetim stratejilerini sizlerin menuniyetine, talep, beğeni ve şikayetlerinize bağlı olarak düzenleyerek kendileri ve bütün alt departman ve çalışanlarımız tarafından uygulanmasını sağlar.

Proje Yöneticiniz, projeniz için özel bir ekip oluşturmak üzere konuyla ilgili uzmanlığa sahip profesyonel, yerli, ülke içi Fransızca çevirmen lerden oluşan bir ekip seçecektir. Bu, yerelleştirilmiş metindeki tutarlılığı koruyarak çalışmayı mümkün olan en yüksek standartta tamamlamamıza izin verecektir.

Fransızca çeviri ve Fransızca tercüme ihtiyaçlarınız için Okeanos Tercüme şirketimizi tercih edebilirsiniz. Fransızca çeviri ihtiyaçlarınızda en yüksek kalitede, zamanında ve uygun bir bütçeyle çözüm üretebilirsiniz. Buna ek olarak, Okeanos Tercüme, EN 15038 kalite belgeli en büyük dil hizmet sağlayıcısıdır ve tüm Fransızca tercüme ve çeviri projeleriniz daima kalite ve doğruluk için en yüksek standartları karşılayacaktır.

Fransızca Hukuki Tercüme ve Fransızca Hukuki Çeviri

Tercümanlarımız içerisinde, özellikle ‘hukuki eğitim almış’ ve uygulama alanı özel terminolojisinde hakim Fransızca hukuk tercümanlarımız bulunmaktadır. Türkçe’den Fransızca’ya veya Fransızca’dan Türkçe’ye tercümelerde her türlü hukuki metin, sözleşmelerin yanı sıra, vekaletnameler, imza sirküleri, şirket kuruluş gazeteleri gibi dokümanlarınız da tercümeleri yapılmaktadır…

Fransızca Finansal Tercüme ve Fransızca Finansal Çeviri

Finansal tercümede, müşterilerimizin en yüksek kalitede Fransızca tercüme ve ilgili finansal tercüme hizmetlerini almasını sağlamak için, ilgili konularda mesleki eğitim almış ve deneyime sahip tercümanlar ile birlikte hizmet vermekteyiz. Bu anlamda, finansal raporlarınız, Beyannemeler, tahakkuklar gibi metin ve dokümanlarınızı itina ile tercümelerini yaparak sizlere sunmaktayız.

Fransızca İmalat Tercüme ve Fransızca İmalat Çeviri

Okeanos Tercüme, üretimin her alanında bir çok saygın sanayi ve üretim yapan fabrika veya işletmeye hizmet yıllardır hizmet vermektedir.

Bu hizmetimizi verirken yine tercüman kadromuzda yer alan mühendislik eğitimi almış ve mesleki deneyime sahip tercümanlarımız ile birlikte, teknik şartname, idari şartname, kullanım kılavuzu, kurulum kılavuzu, patent metinleri, MSDS formları ve teknik içerikte bütün belgelerin tercümeleri yapılarak tarafınıza teslim edilmektedir.

Fransızca Bilişim veya Teknoloji Tercümesi

Yazılım, otomasyon, aplikasyon ve web tasarımı yapan firmalar, kısacası her türlü teknoloji şirketleri, Okeanos Tercüme den Fransızca dil projelerini küresel pazarda iletişim kurabilmek adına hizmet almaktadırlar. Yine mesleki eğitime ve deneyime sahip tercümanlarımız tarafından, sahip olduğumuz günümüz teknolojilerinden faydalanarak bir birinden karmaşık ve zor görünen yazılımları, otomasyon programları, yerelleştirme yapılarak tercümeleri yapılmaktadır. Bu sayede bizlerden hizmet alan müşterilerimize kalitenin yanı sıra gerçek anlamda hızlı teslimat ile zaman kazandırmaktayız. Ayrıca, Fransızca web site tercümesi alanında, Fransızca dili konuşulan ve kullanılan hedef kitle ve pazarlara uygun olarak yaptığımız yerelleştirme ile hedeflerinize ulaşmanıza katkıda bulunmaktayız.

Fransızca Akademik Tercüme ve Fransızca Akademik Çeviri

Uzman Akademik Çevirmen ile Çalışmanın Avantajları

Uzman Bilginin Önemi

İster araştırmanızın ve projenizin yayını için olsun, isterseniz projelerinizi yürütmeniz için gerekli kaynak metinlerinizin tercümesi konusunda olsun, Türkçe’den Fransızca’ya ve Fransızca’dan Türkçe’ye, her iki çalışma dilini de profesyonel olarak kullanabilen, akademik metinlerde deneyime sahip, yazarın hedeflediği mesajı ve detayı aktarabilecek yetenekte, dilin her türlü becerisine hakim tercümanlardan hizmet almanız sizlere yüksek kaliteli tercüme almanızı sağlamaktadır.

Bu sayede, doktora veya yüksek lisans tezlerinizi, ödevlerinizi veya araştırmalarınızı güvenilir şekilde bizlere ve ekibimize teslim ederek arzu ettiğiniz sonuçları elde edebilirsiniz…

İlaveten, Fransızca akademik tercüme hizmetimizin içerisinde bulunan ve sizlere tarafınızdan yazılmış tez ve ödev projelerinizde de katkı sağlayacak olan Fransızca redaksiyon hizmetimiz için metinlerinizi bizlere gönderebilirisiniz.

Fransızca Acil Tercümede Hızlı ve Kaliteli Çözüm

Her geçen gün bir yerlere koşturmakla geçerken bu maraton içinde ortaya çıkan Fransızca acil tercüme projelerinde ihtiyacınız olan kaliteyi talep edilen zamanda sağlamak Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi ile mümkün. Fransızca acil tercüme projelerinde gereken sürede teslimatı gerçekleştirmek için kaliteden ödün vermek yerine eş zamanlı çalışmalar yürüten firmamızda çoklu kalite kontrol süreçleri yürütülmektedir.

Bu sayede tercüme yüksek yüzde ile gerçekleşmek sureti ile neticelenmektedir. Tercümenin başarısını etkileyen bir diğer faktör ise hedef dilin iyi bilinmesi hususudur. Çünkü orijinal metin tercüman tarafından ne kadar iyi anlaşılırsa anlaşılsın tercüme edilecek hedef dil iyi bilinmediği takdirde doğru bir şekilde aktarım yapılamayacaktır. Hem kaynak hem de hedef dilde anadil düzeyinde dil becerisine sahip geniş tercüme kadrosuna sahip Okeanos Tercüme, İstanbul Şişli Perpa Ticaret Merkezi’nde hizmet vermektedir. Sizler de Fransızca acil tercüme işlemleriniz için bizlere başvurabilir aklınıza takılan her noktada destek isteyebilirsiniz. Alanında uzman ve liyakat sahibi tercümanlarımız ve müşteri memnuniyeti üzerine inşa edilen hizmet anlayışımız ile tüm tercüme işlemlerinizde sizlerin yanındayız.

okeanos yeminli tercüme hizmetleri

Firmamız, Avrupa Birliği’nin kabul ettiği tek tercüme standartı olan EN 15038 Kalite Belgesine sahip olup, kaliteli ve profesyonel ekibimizle sizlere hizmet sunmaktadır.

Bu gönderiyi paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir