Almanca Yeminli Tercüme ve Çeviri Bürosu

Almanca tercüme bürosu

Almanca yeminli tercüme ve çeviri bürosu, Almanca hizmetine olan talep günümüzde oldukça fazladır. Gerek iki ülke arasındaki ilişkiler gerekse Almanya’daki Türk nüfusu Almanca çeviri hizmetine olan rağbeti artırmaktadır.

Almanca Yeminli Tercüme ve Çeviri Bürosu

Almanca

Hint-Avrupa Dil Ailesinin Cermen dilleri koluna bağlı dildir. Avrupa Birliği’nin resmi dillerinden birisi olarak yaygın konuşulan diller arasındadır. Almanya, Avusturya, Lihtenştayn’da remi dil konumundadır. Lüksemburg, İsviçre, Belçika’nın doğu kantonları, İtalya’nın Güney Tirol bölümünde de çoğunluk tarafından konuşulmaktadır. Polonya, Romanya, Alsas-Loren bölgesinde de konuşucusu bulunmaktadır. Toplamda 38 ülkede 120 milyon dolayında konuşucuya sahiptir.

Almanca dersi Türkiye’de Anadolu Liseleri, Sosyal Bilimler Liseleri ve Fen Liselerinde 2 saat ortak ders olarak verilmektedir.  Ayrıca Goethe ve DAAD gibi birçok Almanca dil kursu bulunmaktadır.

Almanya Türkiye İlişkileri

Almanya Türkiye ilişkilerinin temeli çok eskilere dayanmaktadır. İki ülke geçmişten günümüze her daim dostane ilişkiler içerisinde olmuş ve gün geçtikçe ilişkilerini geliştirmiştir.

Almanya-Türkiye ilişkilerinin temeli 1790’da Prusya Krallığı ve Osmanlı İmparatorluğu arasında imzalan barış ve dostluk anlaşması ile atılmıştır. Birinci Dünya Savaşında müttefik olan iki ülke o dönemde çeşitli işbirliklerinde bulunmuştur. 1933 sonrasında Almanyalı akademisyen ve mühendisler tarafından sanayi tesisleri ve şirketlerin kurulmasında büyük katkı sağlanmıştır. Soğuk Savaş döneminde de ikili ilişkiler ticari, ekonomik ve kültürel yönden gelişmeye devam etmiştir. 1960’larda iki ülke arasında imzalanan İşgücü Anlaşması ile çok sayıda Türk vatandaşı Almanya’ya gitmiştir.

Günümüzde 3 milyon civarında Türk vatandaşı halen daha Almanya’da yaşamaya devam etmektedir.  İkili ilişkilerin beşeri boyutunu oluşturan Türk vatandaşları Almanya’nın sosyal ve ekonomik refahına katkı sağlamaktadır. Avrupa’daki önemli müttefiklerimizden olan Almanya ile günümüzde de siyasi, ekonomik, ticari olmak üzere çok yönlü ilişkilerimiz mevcuttur.

İhraç ürünlerin başını giyim eşyaları, kara ulaşım araçları, tekstil elyafı vb. oluşturmaktadır. İthal ürünler ise otomobil, steyşın vagonlar, tedavi amaçlı ilaçlar ve elektrikli makine cihazlardır.

Almanya 2019 yılı TÜİK verilerine göre 35 milyar 897 milyon Dolar hacimle Türkiye’nin en büyük ticaret ortağı olmuştur. 2020 yılı itibariyle ülkemizde 7853 Alman sermayeli firma faaliyet göstermektedir. Almanya,  Türkiye’de kurulu yabancı sermayeli firma sayısı bakımından ilk sırada bulunmaktadır.

Almanca Tercüme ve Çeviri Hizmetleri

Almanya ve Türkiye arasındaki tüm ilişkiler doğrultusunda Almanca tercüme ve çeviri hizmetine yoğun talep oluşmuştur. Bugün teknik, hukuki, tıbbi, akademik, ticari, finansal vb. birçok alanda Almanca çeviri hizmeti sağlanmaktadır.

Kullanım kılavuzu, katalog, broşür, ürün etiketi, patent, MSDS formu, teknik şartname vb. içerikler için Almanca teknik tercüme hizmeti sağlanmaktadır. Teknik alanda bilgi ve deneyim sahibi Almanca tercümanlarla kaliteli ve profesyonel hizmet sağlanabilmektedir.

Uluslar arası ortaklıklar ve işbirlikleri belli hukuki düzenlemelere dayanmaktadır. Sözleşme, toplantı tutanakları, tüzük genelge vb. hukuki dokümanlar Almanca hukuki tercüme edilmektedir. Mahkeme kararları, evlilik ve boşanma belgeleri de günümüzde sıklıkla Almanca çevirisi gerçekleştirilen belgelerdendir.

Bilanço, mali tablolar, banka evrakları, sigortacılık evrakları, faturalar vb. finansal dokümanlar için Almanca finansal çeviri hizmeti sağlanmaktadır. Finansal terminolojiye, rakamlara ve oranlara dikkat edildiği takdirde çeviri başarıya ulaşmaktadır.

Akademik kariyer yapmak isteyen öğrenciler ve akademisyenler tarafından Almanca akademik çeviri sıklıkla ihtiyaç duyulmaktadır.  Araştırma, makale, tez ve ödev gibi çeşitli akademik tercümanlar çevrilmektedir. Akademik tercümede deneyim belki de çeviri süreci için en kritik kriterlerden birisidir. Almanca akademik tercüme mutlaka akademik alanda deneyim sahibi kişilerce sağlanmalıdır.

Almanca Yeminli Tercüme

Gerek çok yönlü ilişkiler gerekse Almanya’daki mevcut Türk nüfusu Almanca yeminli tercümeye olan talepleri artırmıştır.

Vatandaşlık, çalışma ve ikamet izni, eğitim, boşanma, evlenme, şirket kurma, vekalet verme vb. durumlar Almanca yeminli tercüme ihtiyacı doğurmaktadır. Hisse devri, araç satışı, gayrimenkul alım satımı, seyahat, şirketler arası iş bağlantıları, dış ticaret vb. durumlarda bu listeye eklenebilmektedir.

Mahkeme kararları, sözleşme, vekaletname, diploma, kimlik, ehliyet, transkript, nüfus kayıt örneği, banka hesap dökümü vb. belgeler Almanca yeminli tercüme edilmektedir. Almanca yeminli tercüme işlemi deneyim ve bilgi sahibi tercümanlar aracılığıyla gerçekleştirildiği takdirde başarı oranı artmaktadır.

Almanca Noter Onaylı Tercüme

Almanca yeminli tercümenin yeterli olmadığı durumlarda Almanca noter onaylı tercüme hizmeti talep edilmektedir. Buna göre Almanca yeminli tercüman tarafından kaşelenip imzalanan evrak noter tasdikine uygun olarak, tercümanın yemininin bulunduğu noterlik için düzenlenmektedir.

Almanca noter onaylı tercüme işlemi profesyonel bir tercüme bürosu ve tercüman aracılığıyla gerçekleştirilmediği takdirde hata oranı artmaktadır. Bu da hem zamandan hem de paradan zarar etmenize neden olmaktadır. Dolayısıyla işlemlerinizi tecrübe sahibi Almanca yeminli tercümanlar aracılığıyla gerçekleştirmenizde fayda bulunmaktadır.

Almanca Yeminli Tercüman

Almanca yeminli tercüman, Almanca bildiğine dair belgesini notere sunarak, huzurunda yemin eden kişilerin elde ettiği unvandır. Almanca yeminli tercüman olabilmek için Almanca bilgisi dışında sabıka kaydına sahip olmamak ve T.C. vatandaşı olmak gereklidir.

Almanca yeminli tercüman, tercümesi yapılan evraklara kaşe ve imza yapmak haricinde sözlü tercüme süreçlerinde de hizmet sağlamaktadır.

Almanca Sözlü Tercüme

Ticaret odalarında gerçekleştirilen şirket kuruluş işlemlerinde, noterlerde, tapuda ve nikah dairelerinde Almanca yeminli tercümanlar tarafından Almanca sözlü tercüme hizmeti sağlanmaktadır. Almanca sözlü tercüme işlemi her iki dili de akıcı ve etkili konuşan tercümanlar tarafından yapılmalıdır.

Acil Almanca Tercüme

Kimi durumlarda Almanca tercüme işleminin acil olarak gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Bu hususta acil Almanca tercüme hizmeti sağlanır. Randevu sistemli çalışan resmi kurumlar tarafından kimi belgelerin tercümesi randevu gününe kadar tercüme edilmelidir.

Yurtdışı eğitim başvurularında, başvuru tarihleri arasında ilgili belgeler söz konusu kuruma sunulmalıdır. Gümrüğe mal yetiştirme, ihaleye belgelerin yetiştirilmesi gibi acele gerektiren durumlarda da acil Almanca tercüme hizmeti sağlanmaktadır.

Almanca Tercüme ve Çeviri Bürosu

Tüm Almanca tercüme işlemleri profesyonel bir Almanca tercüme bürosu aracılığıyla sağlandığı takdirde başarıya ulaşmaktadır. Dolayısıyla Almanca tercüme projelerinizi doğru Almanca tercüme bürosuna emanet etmeniz önemlidir.

Almanca Tercüme ve Çeviri Fiyatları

Almanca tercüme işlemlerinde elbette fiyatlar bir tercih kriterleridir. Ancak, siparişinizi vermiş olduğunuz metninizin veya belgenizin nasıl bir tercüme yapılarak tarafınıza ileteleceği de çok önemli. Tercüme sektöründe EN15038 Avrupa Birliği’nin kabul ettiği tek tercüme kalite standartlarına göre yeterlilik ve deneyim sahibi işletme ve tercüman sayısı azdır. Dolayısı ile, vermiş olduğunuz siparişinizin sonuçları beklediğiniz gibi olmama olasılığı yüksek olacaktır. Tercih kriteriniz ucuz olan değil makul olan olmalıdır. Bunun için yapmanız gereken bir den fazla yerden teklif almanız ve ortalama bir fiyatta mutabık kalarak deneme çevirisi talep etmeniz ve sonuçlarına bakarak onay vermeniz sizin menfaatinize olacaktır. Almanca tercüme ve çeviri fiyatları sizlerin tercih kriteriniz olması yeterli olmayacaktır.

Almanca Tercüme ve Çeviri Taleplerinizde Okeanos Farkı ve Güvenilirliği…

Okeanos Tercüme, yıllardır sektörde çeşitli Almanca tercüme projelerinde başarı sağlamış bir Almanca tercüme bürosu olarak faaliyet göstermektedir. Deneyimli , uzman ve güçlü Almanca kadrosunda yer alan tercümanları ve editörleri, kontrolörleri ve proje ekibiyle kalite, güven ve hız faktörü bir arada hizmet sunar.

Almanca tercüme ve çeviri hizmetleri hakkında  info@okeanostercume.com.tr adresine e-posta gönderebilirsiniz. Ayrıca www.okeanostercume.com.tr adresinden bizlere ulaşabilirsiniz. 0212 221 45 21 veya 0553 910 31 32 numaralı hatlardan kurumsal müşteri temsilcimizle iletişim kurabilirsiniz.

Bu gönderiyi paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir