Evden Çeviri İş İlanları

evden çeviri iş ilanları

Bir yere ya da mesaiye bağlı kalmadan evinde çeviri yapma arzusu içerisindeki kişiler evden çeviri iş ilanları başlığı altında arayışlarda bulunmaktadır.

Her şeyin bir tıkla, bir tuşla ve bir düğmeyle halledildiği günümüzde evden çeviri iş ilanlarına oldukça hemen hemen bir çok insan kaynakları sitelerinde rastlanılmaktadır.

Evden Çeviri İş İlanları ve Home Office Çevirmenlik

Bir yere ya da mesaiye bağlı kalmadan evinde çeviri yapma arzusu içerisindeki kişiler home office çevirmenlik yapmak üzere online tercümanlık başvurusunda bulunmaktadır.

Home office çevirmenlik yapan kişiler, tercih edilen herhangi bir alanda (teknik, hukuki, akademik, ticari, edebi vb.) sahip olduğu iyi düzeydeki yabancı dil bilgisini kullanarak proje bazlı olarak çeviri yapmaktadır. Bu sayede proje bazlı olarak teslim edilen metin üzerinden anlaşılan birim fiyatta ödeme alarak gelir elde etmektedir.

Birçok çeviri firması kaynak dilde bulunan metinlerinin hedef dile, hedef dilde bulunan metinlerinin kaynak dile çevrilmesi kapsamında evden çeviri iş ilanları başlığı altında ilan vermektedir. Home office çevirmenlik yapmak isteyen kişilerde bu kapsamda online tercümanlık başvurusunda bulunmaktadır.

Evden Çeviri İş İlanları na Müracaat Edecek Çevirmenlerde Aranan Özellikler

  • Mütercim tercümanlık bölümü veya diğer yabancı dil bölümlerinden mezun olmak
  • Herhangi bir uzmanlık alanına sahip olmak
  • Tercüme sektöründe deneyim sahibi olmak
  • Yüksek genel kültür seviyesine ve bilgi birikimine sahip olmak
  • Kendini geliştirme kapasitesine sahip olmak
  • Uzman olduğu dili her iki yönde de kullanma kapasitesine sahip olmak
  • Office programlarına hakim olmak
  • Kalite yönetim sistemi dahilinde çalışmak
  • Kendi iş düzeni ve disiplininde çalışabilmek

Freelance Çevirmenlik Pozisyonu İçin Okeanos…

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi verdiği evden çeviri iş ilanlarına başvuruda bulunan kişileri belirli olan çeşitli ölçütler doğrultusunda değerlendirmektedir.

Bunlar genel olarak bütün firmalarda aranan özellikler olması ile birlikte firmadan firmaya değişen özellikler de olabiliyor. Örneğin; Okeanos 2013 yılında hak kazanarak aldığı ve Avrupa Birliği’nin kabul ettiği tek tercüme standartları ve kalite belgesi olan EN 15038 Tercüme Kalite Belgesi’ne sahiptir. Bu sebepten, çalışan arkadaşlarında sistem dahilinde ve kalite yönetim sisteminde çalışmalarını beklemektedir. Bunun gibi ölçütler sağlanması ve kabul etmesi halinde Okeanos Tercüme şirketi online tercümanlık başvurusunda tercüman adaylarına deneme metinleri göndermektedir.

Bu deneme metinleri ile, belirli alanlarda (teknik, hukuki, tıbbi vb.) deneme metinleri seçilmektedir. Bu denemeler aracılığıyla tercüman adayların dil bilgisi, terminolojik yeterliliği ölçülmektedir. İlaveten, doğru ve eksiksiz çeviri sağlayıp sağlamadığına bakılmakta ve dili etkili ve akıcı kullanıp kullanmadığı değerlendirilmektedir.

okeanos yeminli tercüme hizmetleri

Bu gönderiyi paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir