Türkçe İsveççe Çeviri

İsveççe tercüme, İsveççe çeviri

Hint Avrupa dil ailesinin Doğu İskandinav grubuna ait olan İsveççe, çoğunlukla İsveç halkı tarafından konuşulmaktadır. Fakat dilin azınlık bir grup tarafından olsa da Finlandiya, Norveç, Kanada, Amerika ve Estonya’da da konuşulduğu görülür. Son yıllardaki hesaplamalara göre İsveççenin yaklaşık 14 milyon aktif konuşanı vardır. Bu kişilerin büyük çoğunluğu İsveççeyi ana dil olarak öğrenirken küçük bir kısmı yabancı ya da ikinci dil olarak öğrenmektedir. İsveççe, diğer İskandinav dilleri ile benzer özelliklere sahiptir. Bu dillerin başında Norveççe ve Danca gelir. Bu benzerliğin sebebi, şu an Norveç, İsveç ve Danimarka’nın bulunduğu bölgelerde zamanında Vikinglerin bulunması ve üç dilin ortak köklerden doğmasıdır. Orta çağ Norveççesi, zamanla farklı dillere ayrışmıştır. Özellikle Avrupa’da İsveççe çeviri oranı yüksektir. İsveççe Türkçe ve Türkçe İsveççe çeviri hakkında diğer detaylar…

Farklı Ülkelerde İsveççe Çeviri

İsveççe konuşan kişiler, Norveççe ve Dancayı herhangi bir çevirmen ihtiyacı duymadan kolaylıkla anlayabilmektedir. Bu nedenle İskandinav ülkelerinde İsveççe çeviriye çok sık gerek duyulmaz. Fakat Avrupa Birliği’nde ve diğer Uluslararası örgütlerde İsveççenin güçlü bir dil olması ve İsveç’in siyasi yönden önemi çeviri piyasasında hareketler sağlar. Ayrıca bu ülkelerin tabiat güzellikleri, dünyanın dört bir tarafında yayınlanır ve turistler için en ideal doğal manzaralı destinasyonların başında gelir.

İsveç Dili

Türkiye gibi vize zorunluluğu olan ülkelerde ise vize başvurusundaki belgelerin İsveççe Türkçe çeviri olarak sunulması istenebilir. Bu durumda Okeanos Tercüme, Yeminli İsveççe tercümanlarını devreye sokarak kısa sürede Türkçe İsveççe çevirilerinizi tamamlar, kaşeler ve gerekliyse noter tasdikli olmasını sağlar. Bunun yanı sıra ticari, hukuki, tıbbi ve daha birçok alanda İsveççe tercüme hizmeti veren Okeanos Tercüme Bürosu, çevirileri profesyonel bir tutumla ele almayı ve zamanında teslim etmeyi bir zorunluluk kabul eder. Her çevirinin başarılı bir sonuç vermesi ve müşteri memnuniyetinin en üst düzeyde sağlanması amaçlarımızın başında gelir. İsveççe, Avrupa Birliği’nin resmi dillerinden biridir ve bu ülkeler arasında çeviri hacmi gittikçe artmaktadır. İngilizce İsveççe çeviri ise bu dil kombinasyonlarının çeviri hacmi en yüksek olanıdır.

isveççe

İsveççe, Lehçeleri ve Yapısal Özellikleri

İsveççe, temelde üç lehçeye ayrılır. Bu lehçeler Kuzey İsveççesi (Norrland), Doğu İsveççesi (Finlandiya ve Estonya İsveççesi) ve Svea Gutniska’dır. Standart lehçe Stockholm, Gothenborg, Lund, Uppsala ve Helsinki’de konuşulan Svea’dır. Yapı bakımından incelediğimizde bu lehçeler arasında sesli harflerin kullanımında bazı telaffuz farklılıkları vardır. İsveççede 9 kısa 9 uzun sesli harf vardır ve bu uzunluklar kelimenin anlamını değiştirebilir. Sessiz harflerin kullanımı ise görece daha basittir. Dil bilgisine yapısına baktığımızda Modern İsveççenin orta çağ İsveççesine göre daha kolay yapısal özellikler taşıdığını söyleyebiliriz. Cümle diziminde Özne – Yüklem – Nesne olarak sınıflansa da soruları Yüklem – Özne – Nesne olarak sormanız gerekir. Bu da Cermen grubunun bir parçası olmasını açıklar. Sözvarlığının birçoğunu orta çağ Norveççesinden almıştır. Ayrıca İngilizce ve Almancadan geçen kelimeler de vardır. Dini ve bilimsel kelimelerinin çoğu ise diğer dillere benzer şekilde Yunanca ve Latinceden gelmektedir. Dile yeni kabul edilen sözcüklerin çoğu bileşik sözcük olduğunda bu kelimeler son derece uzundur.

isveççe türkçe, türkçe isveççe çeviri

Türkçe İsveççe ve İsveççe Türkçe Çeviri 

İsveççeden Türkçeye ya da Türkçeden İsveççeye çeviri yaparken önümüze çıkan birçok metin türü vardır. Bu metinler; İsveççe tıbbi belge, kullanma kılavuzu, kısa öykü, hukuki anlaşma ve daha birçok türde olabilir. Bu nedenle çeviri yapan İsveççe tercümanların uzmanlık alanları ve alanlarındaki deneyimleri önem arz eder. İsveççe hukuki çeviri yapan bir tercümanın o alanda en azından 2-3 yıl deneyimi olması ve hukuki bilgi birikimine sahip olması gerekir. Okeanos Tercüme, İsveççe tercümanlarını seçerken birden fazla kriteri göz önünde bulundurarak sağlam ve dinamik bir kadro oluşturmaya dikkat eder. İsveççe Türkçe olarak İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi’nin ilk maddesinin çevirisi:

Kaynak Metin

Artikel 1.
Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av broderskap.

Çeviri Metin

Madde 1
Bütün insanlar özgür, onur ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdanla donatılmışlardır, birbirlerine kardeşlik anlayışıyla davranmalıdırlar.

İsveççe Çeviri ve Tercüme

İsveç ile Türkiye’nin uluslararası olarak gelişen tüm ilişkilerinde İsveççe tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Tercüme hizmeti akademik, tıbbi, teknik, hukuki olmak üzere birçok terminolojide sağlanmaktadır.

Gelişmişlik düzeyi bu denli yüksek bir ülkede eğitim alabilmek birçok akademik kariyer hayali kuran ya da vizyon sahibi öğrencinin hayalidir. Eğitim ve akademik kariyer sırasında tez, ödev, akademik makale, araştırma, kitap ve dergilerin İsveççe akademik tercüme işlemi gerçekleştirilmektedir.

Akademik çeviri dosyaları türlerine ve konularına göre (psikoloji, felsefe, tarih, matematik, fizik, kimya, edebiyat) farklı şekillerde gruplandırılmaktadır. Akademik tercüme dosyaları terminolojisine göre belirlenmekte ve uygun tercüme ekibine yönlendirilmektedir.

Tıbbi dokümanların, ilaç prospektüsleri, ilaç formül ve bileşenleri, tıbbi ve medikal cihaz ve ürünlerin İsveççe tıbbi  tercüme işlemi gerçekleştirilmektedir. Tıbbi tercüme, tıp alanında eğitim almış kişiler tarafından yapılmalıdır. Tıp ve sağlık doğrudan insan hayatına etki etmesinden dolayı alanında uzman ve deneyimli bir ekip tarafından ele alınmaktadır.

Ayrıca medikal cihazların kullanım kılavuzları, medikal ürünlerin ve ilaçların bileşenleri ve formüllerinin İsveççe medikal tercüme işlemi yapılmaktadır. Bilimsel alanda son teknolojiye sahip İsveç, tıbbi doküman ve kaynak konusunda da oldukça zengin bir ülkedir.

İsveç ile Türkiye arasında gerçekleşen her türlü ilişki sırasında hukuki düzenlemeler yapılmaktadır. İsveççe Türkçe çift dilli sözleşmeler, anlaşma, genelge, tüzük, şartname, yasa maddeleri gibi dosyaların hukuki tercümesi gerçekleştirilmektedir.

İsveççe hukuki tercüme çalışmaları her iki ülkenin hukuk sistemine hakim, hukuki terminolojiyi doğru ve yerinde kullanabilen ekip tarafından yürütülmektedir.

İsveç’ten ithalatı gerçekleştiren birçok ürün ve cihaz için teknik dokümanların tercümesi gerçekleştirilmektedir. Bu doğrultuda kullanım kılavuzu, katalog, broşür, etiket, teknik şartname, CE belgesi, MSDS formu gibi teknik dokümanların İsveççe teknik tercümesi yapılmaktadır.

Teknik tercüme işleminde terminoloji öncelikli kriterdir. Dolayısıyla mutlaka ilgili teknik alanda bilgi ve deneyim sahibi teknik tercümanlar aracılığıyla tercüme işlemi gerçekleştirilmelidir.

İsveççe çeviri fiyatları için tıklayınız…

isveç

İsveçce Çeviri Taleplerinizde Okeanos…

Okeanos Tercüme Ofisi, yazılı İsveççe tercüme seçeneklerinin yanı sıra yüz yüze ya da online olarak sözlü tercüme fırsatları da sunmaktadır. İsveççe tercümanlarımız, ana dil düzeyinde veya ana dile yakın profesyonel çeviri yaparken simultane ve ardıl olarak sözlü tercüme hizmeti de vermektedir. Sözlü tercümanlarımıza ulaşmak için 7/24 açık olan iletişim kanallarımızdan faydalanabilirsiniz. Zoom, Google Meeting gibi uygulamalar üzerinden çevrimiçi ya da tercümenin yapılacağı mekanda yüz yüze olarak kaliteli İsveççe sözlü tercüme alternatiflerimiz mevcuttur. İsveççe tercüme ücretleri, yazılı ve sözlü tercümede farklılık gösterir. Bunun nedeni, yazılı çeviride 1000 karakter üzerinden hesaplamalar yapılırken sözlü çeviride saat ya da gün üzerinden ücret belirlenir. Tercüme fiyatlarımızı öğrenmek için telefon kanallarımızı ya da e posta adreslerimizi kullanabilirsiniz.

İsveççe çeviri ve teklif talepleriniz için, internet sitemiz www.okeanostercume.com.tr ziyaret edebilir ve “ŞİMDİ TEKLİF ALIN” linkimizdeki formu doldurarak dosyanızı iletebilir ve teklif isteyebilirsiniz. Dilerseniz de, info@okeanostercume.com.tr mail adresimize dosyanızı iletebilirsiniz. Ayrıca, 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da 0553 910 31 32 numaralı mobil / whatsapp / telegram hattımızdan bizlere ulaşabilirsiniz.

Bu gönderiyi paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir