Yeminli Tercüme ve Çeviri Fiyatları 2026
Yeminli tercüme, Türkçe veya yabancı dilde olan resmi belgelerin yasal olarak geçerlilik kazanması için hayati bir hizmettir. Resmi işlemlerde kullanılacak belgelerin, Türkçe’den herhangi bir yabancı dile veya yabancı bir dilde düzenlenmiş bir belgenin Türkçe diline çevirisi yapılarak resmileştirilmesidir. Bu işlem sadece Noterlik kanunu uyarınca noterler nezdinde yetkilendirilmiş olan yeminli tercümanlar tarafından yapılabilmektedir. Noterlikler de yapılan bu çevirileri onaylayarak resmi işlemlerde kullanılabilir hale getirmektedirler. Bu yazımızda sizlere yeminli tercüme ve çeviri fiyatları ile ilgili bilgileri vermekteyiz…
Yeminli Tercüme Hizmeti Nedir?
Yeminli tercüme hizmeti, resmi belgelerin hukuki geçerlilik kazanması için gerekli olan özel bir çeviri hizmetidir. Bu hizmeti veren yeminli tercümanlar, çevirilerinin doğruluğunu tatbik edecekleri kaşe ve imzaları ile onaylarlar. Bir sonraki aşamada noter onayları
Yeminli tercüme hizmetine başvurmanız gereken durumlar şunlardır:
- Resmi kurumlar: Mahkemeler, noterler, konsolosluklar, üniversiteler gibi resmi kurumlara sunacağınız belgelerin yeminli tercüme edilmesi gerekmektedir.
- Yurt dışı işlemler: Başka bir ülkede kullanılacak olan resmi belge veya evrakların o ülkede kullanılabilmesi için yeminli tercümesinin yapılması, ilaveten noter onayları ve apostil veya konsolosluk onayları ile resmileştirilmesi gerekmektedir.
Yeminli tercüme hizmeti, belgelerinizin güvenilir ve doğru bir şekilde çevrilerek ilgili kurumlarda sorunsuz bir şekilde kabul edilmesini sağlar. Bu nedenle, resmi bir belgeyi çevirmeniz gerektiğinde mutlaka yeminli tercümanlardan hizmet almanız önemlidir.
Tercümenin Resmileştirilmesi
Yeminli tercümanlar, çevirilerini yemin ederek onayladıkları için belgelerin doğruluğu ve güvenilirliği açısından büyük önem taşır. Bu hizmet, hem yurt içinde hem de yurt dışında kullanılacak belgeler için geçerlidir.
Yurt içinde kullanılacak yabancı belgelerin noter veya benzeri kurumlarca onaylanmış ve apostil veya konsolosluk onayı alınmış olması gerekir. Yurt dışında kullanılacak Türkçe belgelerin ise yeminli tercümesi, noter onayı ve kullanılacağı ülke için Kaymakamlık veya Valilik’ten apostil onayı alması zorunludur. Lahey anlaşmasına taraf olmayan ülkeler için Apostil onayı yerine konsolosluk onayı almak gerekmektedir. Bu sayede belgeleriniz resmileştirilerek her türlü resmi işlemlerde kullanılabilir hale gelmektedir.
- Kanun, kararnameler, yönetmelikler ve tebliğler için tıklayınız…
- Yeminli tercüme ve onayı ile ilgili mevzuat için tıklayınız…
- Çeviri ve çevirmenlik ile ilgili yönetmelikler için tıklayınız…
Noter Yeminli Tercüme
Noter yeminli tercüme, tercümesi yapılan evrak veya belgenin yeminli tercüman tarafından imza ve kaşe yapılmasının ardından yeminli tercümanın bağlı olduğu noterde onaylanarak tasdiklenmesi işlemidir.
Yeminli Tercüme ile Normal Çeviri Arasındaki Farklar
Eğitimden sağlığa, hizmet sektöründen ticarete kadar hemen hemen birçok alanda çeşitli dillerde çevirilere ihtiyaç duyabilirsiniz. Böyle bir durumda tercüme edilecek metnin resmiyet durumuna göre normal ya da yeminli çeviri yaptırmanız gerekebilir. Normal çeviride bütçenize uygun herhangi bir çevirmen ile çalışabilirsiniz. Bu noktada tek ihtiyacınız olan kaliteli bir tercüme hizmeti alabilmektir. Yeminli çeviride ise tercüman, noter tarafından yetkilendirilmiştir. Üzerinde çalıştığı belgeye imza atıp mühür basar. Bu tür tercümeleri resmi kurum ve kuruluşlarda kullanabilirsiniz. Böylece evraklarınız noterin görevlendirmiş olduğu yeminli tercümanın mesleki yeterliliği ile güvence altında olur.
Noter Tasdikli Tercüme ile Yeminli Tercüme Arasındaki Farklar Nelerdir?
İki çeviri arasındaki en temel farklılık, belgelere konulan devlet kurumu onayı alınması ya da alınmaması durumudur. Yeminli tercümede, noterin yetki verdiği kişileri çeviri yapabilir. Söz konusu metne ancak onlar imza atabilirler. Noter tasdikli tercümelerde ise yeminli tercümanla tarafından yapılan tercümeyi noterin onaylamasıdır. Bir başka deyiş ile devlet kurumu onayıdır. Bu sayede belgenizi resmi kurumlarda ve resmi işlemlerde kullanabilirsiniz…
Yeminli Tercüman Ne Tür Belgeleri Tercüme Eder?
Yeminli resmi evrak tercümeleri kapsamında; nüfus cüzdanı, pasaport, evlilik cüzdanı, mahkeme kararları, diploma, transkript, yeminli beyan, ikametgah çevirisi yapılır. Ticari tercüme alanında; ticari belgeler, sözleşmeler, ihale evrakları, ticari teklifler, raporlar ve bankacılık evrakları ele alınır.
Tıbbi ve medikal alanda ise üretim izinleri ve ruhsat başvurularında kullanılacak içerik ve diğer evrakların, tıbbi ürün lisans ve patentleri, ambalaj ve etiketler, kitapçıklar ve tıbbi (Medikal) uzman hekim ve laboratuvar sonuçları yeminli tercüman ile çevrilir. Finansal tercümelerde ise yıllık raporlar, banka raporları, poliçeler, hisse alım – satım dokümanları, kar ve zarar raporları, sigorta poliçesi gibi. Kısacası iş veya güncel hayatımızda resmi işlemlerde kullanacağımız her türlü belge ve evrak yeminli tercüme yapılmaktadır.
Yeminli Tercüme Türleri Nelerdir?
Kimi durumlarda yeminli tercümeye yazılı kimi durumlarda ise sözlü ihtiyacınız olabilir. Yazılı ve Sözlü olarak iki gruba ayrılmaktadır. Yukarıda da bahsettiğimiz üzere resmi işlemlerde kullanılacak Türkçe veya yabancı dilde resmi belgelerinizin yazılı tercümesidir. Diğer taraftan, sözlü tercüme kendi başlığının altında bir çok çeşitleri vardır. Yabancı uyrukluların ülkemizde noter nezdinde vereceği bütün vekaletnameler, davetiyeler, muvafakatnameler ve benzeri işlemler yeminli tercüman ile sözlü tercümesi yapılmaktadır. Yabancı uyruklu damat veya gelinin evlendirme dairelerinde gerçekleştirilecek nikah töreninde sözlü tercüme, adli bilir kişilerin olmadığı yerlerde tapu müdürlüklerinde, Ticaret odaları ve sanayi odalarında yabancıların şirket kuruluşu ve tescili işlemlerinde yeminli sözlü tercümeleri gerçekleştirilmektedir.
Yeminli Tercüme Fiyatları 2026
İhtiyaç duyduğunuz hizmet için, kaliteli, güvenilir, referansları olan, uzman bir ekiple çalışan ve uluslar arası standartlarda belgeli olarak hizmet veren bir yeminli tercüme bürosu bulmanız gerekmektedir.
Sonraki aşamada, hangi dilde destek çeviri ihtiyacınız olduğunu ve teslimat için istediğiniz süreyi belirterek belge veya belgelerinizi iletmeniz gerekmektedir. Büro size gayet anlaşılır ve net olarak tercüme maliyetinizi, gerekiyorsa noter tasdik ücretlerini de içeren kurumsal teklifini size iletmeli ve hizmetlerinin aşama aşama süreçleri ile ilgili sizi bilgilendirmelidir.
Karar aşamasında size en uygun ve makul görülen teklifi kabul ederek süreçlerinizi başlatabilirsiniz…
Unutmayınız ki, teklifinizde kriterinizin, size sunulacak olan hizmet mi, ücret mi, güvenilirlik mi, ya da zamanlama mı olduğunu belirlemeniz ve o doğrultuda karar vermeniz önemlidir. Neticede, her ne kadar kurumsal olarak belirenmiş standartlara dayalı hizmet alacak olsanız dahi, hizmetin merkezinde insan faktörü olduğunu, yapılacak hatanın telafisinin olamayabileceğini de dikkate alarak karar vermeniz sizin için faydalı olacaktır. İşinizin acil oluşu veya ücret farklılıkları kalite ile ters orantılı olabilmektedir…
Yeminli tercüme fiyatları birkaç faktöre bağlı olarak belirlenmektedir. Tercümesi yapılacak belgenin dili, hangi dil yönüne tercümesi yapılacak olması, belgenin içeriği, hacmi ve belge sayısına göre belge bazında ücretlendirilmektedir.
2026 YILI ÇEVİRİ FİYATLARI VE ÜCRETLERİ
| DİLLER | FİYAT |
| Afganca Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Almanca Çeviri Fiyatı | 150 TL |
| Arapça Çeviri Fiyatı | 180 TL |
| Arnavutça Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Azerice Çeviri Fiyatı | 180 TL |
| Boşnakça Çeviri Fiyatı | 340 TL |
| Bulgarca Çeviri Fiyatı | 220 TL |
| Çekce Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Çince Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Danca Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Endonezce Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Ermenice Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Estonca Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Farsça Çeviri Fiyatı | 180 TL |
| Felemenkçe Çeviri Fiyatı | 150 TL |
| Fince Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Fransızca Çeviri Fiyatı | 180 TL |
| Gürcüce Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Hırvatça Çeviri Fiyatı | 340 TL |
| İbranice Çeviri Fiyatı | 550 TL |
| İngilizce Çeviri Fiyatı | 120 TL |
| İspanyolca Çeviri Fiyatı | 220 TL |
| İsveçce Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| İtalyanca Çeviri Fiyatı | 220 TL |
| Japonca Çeviri Fiyatı | 380 TL |
| Karadağca Çeviri Fiyatı | 340 TL |
| Kazakça Çeviri Fiyatı | 290 TL |
| Kırgızca Çeviri Fiyatı | 220 TL |
| Korece Çeviri Fiyatı | 420 TL |
| Kürtçe Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Lehçe Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Letonca Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Litvanyaca Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Makedonca Çeviri Fiyatı | 340 TL |
| Macarca Çeviri Fiyatı | 290 TL |
| Moğolca Çeviri Fiyatı | 250 TL |
| Moldovca Çeviri Fiyatı | 250 TL |
| Norveççe Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Osmanlıca Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Özbekçe Çeviri Fiyatı | 220 TL |
| Portekizce Çeviri Fiyatı | 250 TL |
| Romence Çeviri Fiyatı | 250 TL |
| Rusça Çeviri Fiyatı | 180 TL |
| Sırpça Çeviri Fiyatı | 340 TL |
| Slovakça Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Slovence Çeviri Fiyatı | 300 TL |
| Tacikçe Çeviri Fiyatı | 250 TL |
| Türkmence Çeviri Fiyatı | 220 TL |
| Ukraynaca Çeviri Fiyatı | 250 TL |
| Urduca Çeviri Fiyatı | 350 TL |
| Yunanca Çeviri Fiyatı | 250 TL |
*** Diğer diller için lütfen bilgi alınız…
*** Belirtilen tutarlar her bir 1.000 karakter için birim fiyattır.
***Belirtilen dillerde birim fiyatlar Türkçe’ye veya Türkçe’den her iki dil yönünde de geçerlidir.
***Yabancı dilden bir başka yabancı dil yönüne birim fiyatlar için lütfen bilgi alınız…
*** Fiyatlarımızda %20 KDV hariçtir.
*** Yukarıda belirtilen tercüme fiyatlarımız / çeviri fiyatlarımız serbest metin fiyatlarımızdır. Yeminli Tercüme fiyatları için lütfen bilgi alınız…
*** 25 sayfa (25.000 boşluksuz karakter sayısı ve üzerinde) projelerinizde indirim uygulanmaktadır.
*** Öğrencilere indirim uygulanmaktadır. Lütfen bilgi alınız…
*** İndirimli fiyatlarımız ve ödeme şekillerimiz için lütfen kurumsal müşteri temsilcilerimizden bilgi alınız…
*** Çevirisini talep ettiğiniz bütün projeleriniz için, satış departmanımız tarafından net karakter sayısı – toplam tutar – var ise indirimli tutar – ödeme şekilleri – teslimat süresi – siparişiniz halinde şirketimizden alacağınız standart hizmetlerimiz ve detaylı bilgi olarak kurumsal teklif düzenlenerek size iletilmektedir.
***Projeleriniz için teslimat süreleri, iş yoğunluğumuza, işinizin içeriğine ve hacmine bağlı olarak değişmektedir. Bu nedenle, termin ancak işiniz görülerek incelendikten sonra verilebilmektedir.
***Çeviri hizmetlerimizde ISO EN 17100 Çeviri Hizmetleri Standartları ve prosesleri uygulanmaktadır.
*** Fiyat listemiz 01.01.2027 tarihine kadar geçerlidir.
Çeviri Fiyatı Hesaplama :
Bütün dillerde olduğu gibi, içeriği ve dil yönü ne olursa olsun düz metin tercümelerinde boşluksuz 1.000 karakter sayısı için birim fiyat uygulanarak hesaplanır. Belgenizin veya metninizin toplam boşluksuz 1.000 karakteri üzerinden metninizin yaklaşık toplam ücretini hesaplayabilirsiniz veya bizlere iletmeniz durumunda sizlere çeviri fiyatı çok kısa sürede hesaplayarak iletebiliriz.
Düz metin çevirilerinde 25 sayfa ve üzeri için indirim uygulanmaktadır.
Yeminli tercüme hesaplamalarında da belgenin dil yönü, içeriği ve hacmi dikkate alınarak belge başı yapılmaktadır.
İngilizce Çeviri Fiyatları
İngilizce çeviri fiyatları için birim fiyatımız 120 TL + KDV’dir. İngilizce çeviri asgari tutarımız 350 TL + KDV’dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 500 TL + KDV ‘dir.
Almanca Çeviri Fiyatları
Almanca çeviri fiyatları için birim fiyatımız 150 TL + KDV’dir. Almanca çeviri asgari tutarımız 400 TL + KDV’dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 550 TL + KDV ‘dir.
Fransızca Çeviri Fiyatları
Fransızca çeviri ücretleri için birim fiyatımız 180 TL + KDV’dir. Fransızca çeviri asgari tutarımız 450 TL + KDV’dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 600 TL + KDV ‘dir.
Rusça Çeviri Fiyatları
Rusça çeviri ücretleri için birim fiyatımız 180 TL + KDV’dir. Rusça çeviri asgari tutarımız 450 TL + KDV’dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 600 TL + KDV ‘dir.
Arapça Çeviri Fiyatları
Arapça çeviri fiyatları için birim fiyatımız 180 TL + KDV‘dir. Arapça çeviri asgari ücreti 450 TL + KDV‘dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 600 TL + KDV ‘dir.
Farsça Çeviri Fiyatları
Farsça çeviri fiyatları için birim fiyatımız 180 TL + KDV‘dir. Arapça çeviri asgari ücreti 450 TL + KDV‘dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 600 TL + KDV ‘dir.
İtalyanca Çeviri Fiyatları
İtalyanca çeviri ücretleri için birim fiyatımız 220 TL + KDV‘dir. İtalyanca çeviri asgari ücreti 500 TL + KDV‘dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 650 TL + KDV ‘dir.
İspanyolca Çeviri Fiyatları
İspanyolca çeviri ücretleri için birim fiyatımız 220 TL + KDV‘dir. İspanyolca çeviri asgari ücreti 500 TL + KDV‘dir. Yeminli tercümesi istenilen belgeleriniz için de asgari tercüme tutarımız 650 TL + KDV ‘dir.
Pasaport Çeviri Fiyatları
Dünya üzerinde hangi ülkenin olursa olsun bütün pasaport çeviri fiyatları 500 TL + KDV’dir. Pasaportunuzun tercümesi ve noter onayı aynı gün içerisinde tamamlanarak kargo ile sizlere teslim edilmektedir.
Diploma Çeviri Fiyatları
Eğitimine yurtdışında devam edecek olanlar veya yurtdışında eğitim görmüş ve ülkemizde denklik almak isteyenlerin sıklıkla almak istedikleri hizmetlerin başında gelmektedir. Diploma eğitim ve iş hayatında istenilen veya sorulan ilk belge konumundadır. Dolayısı ile ister Türkçeden diğer dillere, isterseniz de diğer dillerden Türkçeye yeminli tercümesi yapılması gerekmektedir. Diploma çeviri fiyatları ile ilgili, hangi dilde olursa olsun, diplomanız için tercüme ücreti o dilde asgari yeminli tercüme ücreti üzerinden hesaplanmaktadır. Örneğin, İngilizce çeviri fiyatlarında asgari ücreti 500 TL + KDV’dir. Dolayısı ile diplomanızın da ücretlendirmesi bu şekilde hesaplanmaktadır. Diğer diller için müşteri hizmetlerimizi arayarak bilgi alabilirsiniz…
İndirimli Tercüme
Bütün dillerde düz metin çevirilerinde içeriği veya dil yönü ne olursa olsun 25 sayfa ve üzeri projelerde indirim uygulanmaktadır. Yeminli tercüme veya noter yeminli tercüme belge veya evrak sayısına bağlı olarak indirim uygulanmaktadır.
Öğrenci İndirimi
Bütün öğrencilere, düz metin ve Öğrenci belge ve evraklarının Yeminli tercümelerinde veya noter onaylı tercümelerinde metnin hacmine, belge veya evrak sayısına bakılmaksızın öğrenci indirimi uygulanmaktadır.
Noter Tercüme Ücreti
Resmi işlemlerde kullanacağınız bütün belge ve dokümanlarınızın ihtiyacınız olan dil veya dillere yeminli tercüme ile tercümesinin yapılması gerekmektedir. Yapılan tercümenin kullanılacak ülke veya makama göre ilaveten akredite edilmesi gerekmektedir. İşte bu aşamada yapılan yeminli tercümenin noterlikler ile tasdik edilerek onaylanması, ihtiyaca göre de ilave olarak apostil ve/veya konsolosluk onayının da yapılması gerekmektedir. Noter onayları esnasında noter tercüme ücreti adı altında tasdik ücretlerinin de ödenmesi gerekmektedir. Bu ödemeler çeviriden hariç yapılan noter onayı maliyetidir.
1000 Karakter Çeviri Ücretleri
Ülkemizde serbest metinlerde yaygın olarak kullanılan hesaplama tekniğidir. Metnin içerisinde yer alan boşluksuz her 1.000 karakter üzerinden birim fiyat olarak hesaplama yapılmaktadır. Çevirisini yaptırmayı istediğiniz dosyanızı word formatında açmanız halinde üst menüde yer alan karakter sayısı hesaplama modülü bulunmaktadır. Ayrıca pratik olarak word dosyasının sol alt köşesinde yer alan veriler ile aynı bilgilere ulaşabilirsiniz…
Kullanım kılavuzu, sözleşme, makale veya herhangi bir düz metin (yeminli tercüme gerektirmeyen) dosyalarınızın çeviri tutarlarını 1.000 karakter çeviri ücreti hesaplamasında kullanabilirsiniz. Web sitesinde yer alan ihtiyaç duyduğunuz dilin birim fiyatı üzerinden çarparak toplamı elde edebilir ve toplam tutara KDV (%20 KDV ORANI) ekleyerek sizler de hesaplayabilirsiniz…
Kelime Başı Çeviri Ücreti
Ülkemizde genel olarak hakim olan çeviri fiyatları hesaplama tekniği 1.000 boşluksuz karakter sayısı üzerindendir. Ancak, nadir de olsa yurt dışında hakim hesaplama tekniği olan kelime başı çeviri ücreti hesaplama da tercih edilebilir. Word dosyalarında karakter ve sözcük sayacı vardır. Bu özelliği kullanarak kelime sayısına erişebilir. Çeviri ücreti hesaplayabilir ve hesaplandıktan sonra bu ham fiyatın üzerine KDV eklenmesi gerekir. Ayrıca Yeminli tercümede noter tasdik ücreti gibi ek masraflar oluşabilir. Fiyat tabloları, her yıl güncellenmektedir.
Sayfa Başına Çeviri Ücretleri
Sayfa başı çeviri ücretleri; yeminli tercüme işlemlerinde kullanılan hesaplama tekniğidir. Word üzerinden açılmış bir sayfada yaklaşık olarak 11 punto üzerinden 400-450 sözcük bulunmaktadır. Bu sözcüklerde karakter olarak hesaplanacaksa ortalama her sözcük 5 karakter üzerinden alınabilir. Yani bir sayfada yaklaşık olarak 2000-2500 karakter bulunur. Sayfa başı çeviri ücreti hesaplamasında bu verileri dikkate alarak ücretlendirme yapılmaktadır.
Akademik Çeviri Ücretleri
Akademik çeviri ücretleri hesaplaması metnin diline ve metinde yer alan karakter sayıları üzerinden yapılmaktadır. Akademik çeviri konusunda uzman, deneyimli ve genellikle akademik kariyeri olan çevirmenler tarafından yapılan çevirilerdir. Akademik çeviri fiyat hesaplamasına örnek olarak, elinizde İngilizce diline çevirisi yapılacak Türkçe bir tez bulunmaktadır. Metninizin karakter sayısı (boşluksuz) 25.000’dir. Bu durumda, 2026 yılı İngilizce çeviri birim fiyatımız 120 TL + KDV üzerinden hesaplayarak, karakter sayını birim fiyatla çarparak çıkan tutarı çevirisi yapılacak olan tezinizin çeviri tutarını elde edebilirsiniz. İlaveten, elde ettiğiniz tutara %20 KDV ekleyerek nihai olarak ödeyeceğiniz çeviri tutarınızı hesaplayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için lütfen arayınız…
Dizi Altyazı Çeviri Ücretleri
Dizi altyazı çeviri ücretleri hesaplaması iki farklı ücretlendirme şekli bulunmaktadır. Bunlardan birincisi sadece seslendirme geçen görsellerin deşifre edilerek yazıya aktarılması ve elde edilen metinlerin istenilen dile aktarılması işlemleri için toplamda deşifre neticesinde elde edilen metinlere ilaveten çeviri metninin toplamında elde edilen toplam karakter sayısı üzerinden dilin birim fiyatı ile çarpılarak hesaplanmasıdır. Örneğin, kısa metraj bir görseliniz bulunuyor. Videonun dili İngilizce ve Türkçe çevirisi gerekmektedir. Bu durumda, videoda geçen seslendirilmiş metinleri süreler vererek İngilizce olarak yazılı metin haline getirmeniz ve Türkçe çevirisi sonrasında elde edilen çeviri metniyle toplayarak toplam karakter sayısını elde edersiniz. Kısa metraj görseliniz 25 dakikadan oluştuğunu dikkate alırsak ve seslendirmede geçen metinlerin yazılı metne aktarılması ile elde ettiğiniz karakter sayısı 25.000 olduğunu varsayarak, Türkçe çevirisi sonrasında elde edilecek olan metnin de karakter sayısı da 23.000 olduğunu varsayarak, her iki metnin toplam karakter sayısı olarak 48.000 karakteri elde edersiniz. 2026 yılı İngilizce birim fiyatımız 120 TL + KDV ile çarparak metninizin toplam tutarını hesaplayabilir ve sonunda da bulduğunuz tutara %20 KDV ilave ederek ödeyeceğiniz tutarı bulabilirsiniz.
Diğer ikinci hesaplama türü de, elinizde bulunan seslendirilmiş ve alt yazı olarak da işlenmiş kısa metrajlı bir videonuz var ise, burada dikkate alınacak metin hazırda bulunan ve görselde yer alan altyazıların metne aktarılarak istemiş olduğunuz dile çevirisini yaparak elde edilen karakter sayısı ile çevirisi yapılacak olan dilin birim fiyatı yukarıda da bahsettiğimiz hesaplama yöntemiyle toplam tutarı elde edebilirsiniz…
Unutulmaması gereken, dizi altyazı çevirisi veya herhangi bir videonun çevirisinde her iki dilde kültürlere hakim, görsele bağlı olarak konuşma, resmi veya bilimsel bir dil ile çevirilerinin yapılması görsele akıcılık ve akılda kalıcılık sağlayacaktır.
Fuar Tercüman Fiyatları
Fuar tercümanı ücretlendirmesi tam gün üzerinden hesaplanmaktadır. Taleplerinizde ücretlendirme standınızda görev almasını istemiş olduğunuz tercüman sayısı, diller, fuarda görev alacağı gün sayısı, yurt içi – yurt dışı, il içi veya il dışı olarak farklılık olmaktadır. Fuar tercüman fiyatları hakkında detaylı bilgi için satış departmanımızı arayınız…
Aynı Gün Kargo Hizmetimiz
Çevirisi ve tasdik işlemleri tamamlanan belgeleriniz aynı gün içerisinde kargoya teslim edilmektedir.
2026 Çeviri fiyatları hakkında daha detaylı bilgi ve fiyat teklifi almak için müşteri temsilcilerimize ulaşabilirsiniz…
Okeanos Tercüme olarak bütün dillerde yeminli tercüme işlemlerinde sahip olduğumuz ISO EN 17100 Çeviri Hizmetleri Standartları Kalite belge ve sistemimizin sorumlulukları ve işleyişimiz dahilinde deneyimli ve uzman tercümanlarımız tarafından sorumluluk bilincinde yapılmaktadır.
Detaylı bilgi ve fiyat teklifimiz için info@okeanostercume.com.tr mail adresimiz ile dosyalarınızı iletebilir ve teklif talep edebilirsiniz. Dilerseniz 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan veya 0553 910 31 32 numaralı GSM & Whatsapp & Telegram hattımızdan kurumsal müşteri temsilcilerimiz ile iletişime geçebilirsiniz. Dilerseniz de web sitemizde ana sayfada bulunan “Şimdi Teklif Alın” bölümümüz üzerinden bilgilerinizi girerek dosyanızı iletebilir ve müşteri temsilcilerimizin size ulaşmalarını sağlayabilirsiniz.


