Vize Evrakları Tercüme ve Çeviri Hizmetlerimiz

vize evraklarının tercümesi, okeanos tercüme

Vize Müracaatında İstenilen Evraklar Nelerdir?

Ülkeden ülkeye değişmekle birlikte Türk vatandaşlarının vizeye tabi olduğu ülkeler için belli başlı evraklar bulunmaktadır. Kişinin gidiş amacına, mesleğine veya kalma süresine göre değişen vize evrakları genel olarak şu şekilde sıralanmaktadır.

  1. Pasaport (6 ay geçerliliğini koruyan aslı veya kimi durumlarda tercümesi)
  2. Vize başvuru formu,
  3. Vize talep dilekçesi,
  4. Biyometrik fotoğraf (2 adet)
  5. Seyahat sağlık sigortası,
  6. Uçak biletleri
  7. Meslek evrakları
  8. Taşınmaz Mülk kayıtları
  9. Banka hesap dökümü
  10. Yerleşim yeri belgesi
  11. Nüfus kayıt örneği
  12. Kimlik fotokopisi

Aynı zamanda eğitim, sağlık, turizm, iş veya yalnızca aile ziyareti amacıyla seyahat etmek istediğimiz ülkenin konsolosluğundan vize alabilmek için belli başlı vize evraklarının yeminli tercümesi veya noter onaylı tercümesi talep edilmektedir.

Vize Başvurusunda Tercümesine İhtiyaç Duyulan Evraklar Nelerdir?

Vize başvurusu sırasında vize amacına ve talep eden ülkeye göre birtakım farklılıklar göstermektir. Genel olarak ehliyet, kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, imza sirküleri, aile cüzdanı, adli sicil kaydı, diploma, transkript, öğrenci belgesi, sağlık raporu, maaş bordrosu, SGK hizmet dökümü, SSK işe giriş bildirgesi, ticaret sicil gazetesi, vergi levhası, faaliyet belgesi ve banka hesap ekstresi gibi belgelerin yeminli tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır.

Vize Evraklarında Noter Onaylı Tercümeye İhtiyaç Duyulur mu?

Vize evrakları tercümesinin yeminli veya noter onaylı olup olmayacağı talep eden ülke veya konsolosluğa göre değişmektedir.

İspanya, Birleşik Krallık (İngiltere, Galler, İskoçya, Kuzey İrlanda) gibi ülkeler vize evraklarının çevirisi için noter tasdikine ihtiyaç duymazken, Amerika Birleşik Devletleri, Kanada ve Suudi Arabistan gibi ülkeler noter onaylı tercüme talep etmektedir.

Başvuru yapacağınız ülke konsolosluğu gerekli bilgileri başvuru esnasında sizlere sağlamaktadır.

Schengen Vizesi Nedir?

Schengen Bölgesi ülkelerinden (Belçika, Avusturya, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Fransa, Almanya, Yunanistan, İtalya, Hollanda, Portekiz, İspanya, İsviçre, İsveç, Norveç, Finlandiya vb.) herhangi birine seyahat etmek isteyen kişilerin turizm veya iş amaçları doğrultusunda ilgili ülkede 90 gün kalmasını mümkün kılan bir vizedir.

Schengen vizesi iş amaçlı, aile veya arkadaş ziyareti amaçlı, turizm amaçlı, tıbbi nedenlerden kaynaklı vb. pek çok nedenden dolayı düzenlenebilmektedir. Schengen vizesi için istenen evraklar genel vize için istenen evraklarla aynıdır.

Schengen vizesi evrakları için de ilgili ülke konsolosluğu tarafından noter onaylı tercüme veya yeminli tercüme talep edilebilmektedir.

Vize Evrakları Tercümesinde Nelere Dikkat Edilmelidir?

Vize süreçleri sırasında tüm işlemlerini doğru ve eksiksiz bir şekilde gerçekleştirmek isteyen müşteriler için vize evrakları tercümesi büyük önem taşımaktadır.

Genellikle yeminli tercüme veya noter onaylı tercüme hizmeti gerektiren vize evrakları tercümesinde yapılacak en ufak bir hata dahi kişilerin vize sürecini yavaşlatmakta, işlemlerini gerçekleştirmesi için engel yaratmaktadır.

Bundan dolayı vize evrakları tercümesinde belli başlı noktalara dikkat edilmesi gerekmektedir:

İlk olarak vize evraklarının gönderimde bulunduğu uzmanlık alanına (hukuki, tıbbi, finansal vb.) hakim bir tercümana atanır. içeriğin doğru anlaşılmasını ve hedef dile doğru aktarılmasını sağlamaktadır. Sonrasında dil bilgisi, yazım ve imla kurallarına dikkat edilmesi, gerektiğinde tercüme işleminin gerçekleştirilmesinin ardından ikinci bir göz tarafından kontrol edilmesi hata riskini düşürmektedir.

Dolayısıyla hem vize sürecine ilişkin doğru bilgi veren, konuya hakim ve profesyonel kadrosu ile birlikte hizmet veren bir tercüme bürosu tüm süreçleri kolaylaştıracak ve hızlandıracaktır.

Vize Evrakları Tercümesinde Tercüme Bürosunun Önemi Nedir?

Daha öncede sözü edildiği üzere vize evrakları tercüme sürecinde vize işlemlerine ilişkin bilgi sahibi, müşteriyi doğru bir şekilde yönlendirip bilgilendirecek bir tercüme bürosu müşteriler için ilk tercihtir.

Uzman kadrosu ile kaliteli, uygun fiyatlı ve pek çok dil yönünde hizmet veren bir tercüme bürosu ise vazgeçilmezdir.

Okeanos Tercüme şirketi kurulduğu günden bu yana Vize Evrakları Tercüme ve çeviri ihtiyaç duyan müşterileri için İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça, Çince başta olmak üzere pek çok dilde kaliteli ve güvenilir yeminli tercüme ve noter onaylı tercüme hizmeti sağlamaktadır.

Her biri belirli bir uzmanlık alanının terminolojisine hakim, tercüme sektöründe deneyimli, sorumluluk sahibi ve uzman olduğu dillerde iki yönlü çeviri yapabilen tercüman kadrosu, çeviri projelerini uzmanlık alanı doğrultusunda ilgili tercümanlara atayan proje koordinatörleri ve belirli kriterler doğrultusunda tercüman alımı gerçekleştiren insan kaynakları ile profesyonel bir şekilde çalışmalarını gerçekleştirmektedir.

Schengen vizesi, Ankara Anlaşması, ikamet, vatandaşlık, turist vizesi, öğrenci vizesi ve daha birçok konuda uluslararası kalite standardı olan EN 15038 Tercüme Kalite Standardı kapsamında tüm prosesi tekliften teslimata yerine getirmekte ve bu anlamda uzun yıllardır deneyime sahip proje ekibi ile hizmet vermektedir.

okeanos yeminli tercüme hizmetleri

Bu gönderiyi paylaş

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir