Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme Bürosu
Lokasyonumuz
Perpa 34384, Şişli / İstanbul
Mesaj İletin
info@okeanostercume.com.tr
form 184

Form 184 Tercümesi ve Tebligat Tercümesi

Okeanos Uluslar arası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi mahkeme evraklarının tümünde ve form 184 tercüme ve çeviri işlemlerinde geniş hukuki tercüman kadrosu ile profesyonel hizmet sunmaktadır. Form 184 Nedir? Yurtdışında bulunan yabancı uyruklu vatandaşlar, tüzel kişiler ve yurtdışı tebliğ kararı çıkmış yabancı uyruklu Türkiye cumhuriyeti vatandaşlarına yapılacak tebligat işlemi, ilgili ülkenin adli mercileri aracılığıyla yerine getirilmektedir. Türkiye’de oluşturulan talep […]

Devamını Oku

tercüman aranıyor

Tercüman Aranıyor – Evden Çevirmen İş İlanları – Tercüman İlanları

Tercüman aranıyor, evden çeviri iş ilanları, tercüman ilanları, freelance çevirmenlik ilanları, tercüman olmak isteyenler, mütercim tercümanlık mezunları ya da yabancı dillerini kullanarak para kazanmak isteyenler için internet üzerinden sıklıkla aratılan ilanlardır. Her bir iş pozisyonunun adaylarda aradığı nitelikler farklıdır. İşte çeşitli iş pozisyonları ve aranan nitelikler konusunda bazı bilgiler… GÜNCEL İŞ POZİYONLARIMIZ ve MÜRACAAT İÇİN […]

Devamını Oku

Ankara Anlaşması Nedir?

Ankara Anlaşması Nedir?  Ankara Anlaşması 12 Eylül 1963 yılında Ankara’da imzalanmıştır. Ankara Anlaşması Türkiye ile Avrupa Ekonomik Topluluğu (AET) arasında imzalanmış olup bu anlaşmaya dahil olan ülkeler; İngiltere, Fransa, Almanya, Belçika, Hollanda, Lüksemburg, ve Türkiye’dir. ECAA Ankara Anlaşması Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarına Birleşik Krallık tarafından tanınan iş kurma vizesidir. Türkiye Cumhuriyeti Vatandaşları Ankara Anlaşması gereğince İngiltere’de serbest meslek erbabı […]

Devamını Oku

afganca çeviri ve afganca tercüme

Türkçe Afganca Çeviri

Türkçe Afganca çeviri ve tercüme, son yıllarda Türkiye ile göç nedenleriyle yakınlaşan bazı ülkelerin Türkçe çeviri faaliyetleri artmıştır. Bu ülkelerden biri olarak ön plana çıkan Afganistan’da da birden çok dil konuşulmaktadır. Lehçe olarak ayrımlar görülse de halkın çoğu Dari konuştuğundan Standart Afganca olarak bu lehçeyi kabul edebiliriz. Türkçe Afganca çeviri işlemleri de genellikle Dari dilinde […]

Devamını Oku

osmanlıca tercüme ve osmanlıca çeviri

Osmanlıca Türkçe Çeviri ve Tercüme

Osmanlıca Türkçe çeviri ve tercüme tarihimiz ile günümüzü birleştiren bir nevi köprüdür. Sözlü olarak kullanılan bir dil olmasa da Osmanlıca, günümüz Türk çeviri piyasasında önemli bir yer kaplar. Bunun başlıca nedeni; tarihi kaynaklara ışık tutmak ve dilin korunmasını sağlamaktadır. Özellikle yüksek öğretim kurumlarında Osmanlıca dersler okutulmakta, bu dilde çeviri çalışmaları yapılmakta ve Osmanlı Dönemi’ne ilişkin […]

Devamını Oku